This time the bullet cold rocked ya This time the bullet cold rocked ya Dessa vez a bala te congelou A yellow ribbon instead of a swastika A yellow ribbon instead of a swastika Uma faixa amarela ao invés de uma suástica Nothin' proper about ya propaganda Nothin' proper about ya propaganda Nada sobre a sua propaganda Fools follow rules when the set commands ya Fools follow rules when the set commands ya Trouxas seguem regras quando os escolhidos te comandam Said it was blue Said it was blue Disseram que era azul When ya blood was read When ya blood was read Quando seu sangue é vermelho That's how ya got a bullet blasted through ya head That's how ya got a bullet blasted through ya head Foi assim que você levou uma bala na cabeça Blasted through ya head Blasted through ya head Estourando em sua cabeça Blasted through ya head Blasted through ya head Estourando em sua cabeça I give a shout out to the living dead I give a shout out to the living dead Eu dei um grito para os mortos-vivos Who stood and watched as the feds cold centralized Who stood and watched as the feds cold centralized Quem ficou e assistiu enquanto os agentes federais se centralizaram So serene on the screen So serene on the screen Tão sereno na tela You were mesmerised You were mesmerised Você foi hipnotizado Cellular phones soundin' a death tone Cellular phones soundin' a death tone Telefones celulares tocando um tom de morte Corporations cold Corporations cold Corporações frias Turn ya to stone before ya realise Turn ya to stone before ya realise Te transformam em pedra antes que você perceba They load the clip in omnicolour They load the clip in omnicolour Eles carregam o clip (da arma) em todas as cores Said they pack the 9, they fire it at prime time Said they pack the 9, they fire it at prime time Disseram que eles carregaram a 9, e atiram no horário nobre Sleeping gas, every home was like Alcatraz Sleeping gas, every home was like Alcatraz Gás do sono, toda casa era como Alcatraz And mutha fuckas lost their minds And mutha fuckas lost their minds E os desgraçados ficaram loucos Just victims of the in-house drive-by Just victims of the in-house drive-by Apenas vítimas do "drive-by" dentro de casa They say jump, you say how high They say jump, you say how high Eles dizem "pule" e você diz "qual a altura?" Just victims of the in-house drive-by Just victims of the in-house drive-by Apenas vítimas do "drive-by" dentro de casa They say jump, you say how high They say jump, you say how high Eles dizem "pule" e você diz "qual a altura?" Run it! Run it! Corra Just victims of the in-house drive-by Just victims of the in-house drive-by Apenas vítimas do "drive-by" dentro de casa They say jump, you say how high They say jump, you say how high Eles dizem "pule" e você diz "qual a altura?" Just victims of the in-house drive-by Just victims of the in-house drive-by Apenas vítimas do "drive-by" dentro de casa They say jump, you say how high They say jump, you say how high Eles dizem "pule" e você diz "qual a altura?" Checka, checka, check it out Checka, checka, check it out Saca, saca, saca só They load the clip in omnicolour They load the clip in omnicolour Eles carregam o clip (da arma) em todas as cores Said they pack the 9, they fire it at prime time Said they pack the 9, they fire it at prime time Disseram que eles carregaram a 9, e atiram no horário nobre Sleeping gas, every home was like Alcatraz Sleeping gas, every home was like Alcatraz Gás do sono, toda casa era como Alcatraz And mutha fuckas lost their minds And mutha fuckas lost their minds E os desgraçados ficaram loucos No escape from the mass mind rape No escape from the mass mind rape Não há escapatória do estupro de mentes em massa Play it again jack and then rewind the tape Play it again jack and then rewind the tape Toque isso de novo, Jack, e depois rebobine a fita And then play it again and again and again And then play it again and again and again E toque de novo e de novo e de novo Until ya mind is locked in Until ya mind is locked in Até sua mente ficar bloqueada Believin' all the lies that they're tellin' ya Believin' all the lies that they're tellin' ya Acreditando em todas as mentiras que eles te contam Buyin' all the products that they're sellin' ya Buyin' all the products that they're sellin' ya Comprando todos os produtos que eles te vendem They say jump and ya say how high They say jump and ya say how high Eles dizem "pule" e você diz "qual altura?" Ya brain-dead Ya brain-dead Seu cérebro está morto Ya gotta fuckin' bullet in ya head Ya gotta fuckin' bullet in ya head Você tem a porra de uma bala na cabeça Just victims of the in-house drive-by Just victims of the in-house drive-by Apenas vítimas do "drive-by" dentro de casa They say jump, you say how high They say jump, you say how high Eles dizem "pule" e você diz "qual a altura?" Just victims of the in-house drive-by Just victims of the in-house drive-by Apenas vítimas do "drive-by" dentro de casa They say jump, you say how high They say jump, you say how high Eles dizem "pule" e você diz "qual a altura?" Uggh! Yeah! Yea! Uggh! Yeah! Yea! Uggh! Yeah! Yea! Ya standin' in line Ya standin' in line Você está em pé numa fila Believin' the lies Believin' the lies Acreditando em mentiras Ya bowin' down to the flag Ya bowin' down to the flag Você reverencia a bandeira Ya gotta bullet in ya head Ya gotta bullet in ya head Você tem uma bala na cabeça Ya standin' in line Ya standin' in line Você está em pé numa fila Believin' the lies Believin' the lies Acreditando em mentiras Ya bowin' down to the flag Ya bowin' down to the flag Você reverencia a bandeira Ya gotta bullet in ya head Ya gotta bullet in ya head Você tem uma bala na cabeça A bullet in ya head A bullet in ya head Uma bala na cabeça A bullet in ya head A bullet in ya head Uma bala na cabeça A bullet in ya head A bullet in ya head Uma bala na cabeça A bullet in ya head A bullet in ya head Uma bala na cabeça A bullet in ya head A bullet in ya head Uma bala na cabeça A bullet in ya head A bullet in ya head Uma bala na cabeça A bullet in ya head A bullet in ya head Uma bala na cabeça A bullet in ya head A bullet in ya head Uma bala na cabeça A bullet in ya head! A bullet in ya head! Uma bala na cabeça A bullet in ya head! A bullet in ya head! Uma bala na cabeça A bullet in ya head! A bullet in ya head! Uma bala na cabeça A bullet in ya head! A bullet in ya head! Uma bala na cabeça A bullet in ya head! A bullet in ya head! Uma bala na cabeça A bullet in ya head! A bullet in ya head! Uma bala na cabeça A bullet in ya head! A bullet in ya head! Uma bala na cabeça Ya gotta bullet in ya fuckin' head! Ya gotta bullet in ya fuckin' head! Você tem uma bala na porra da sua cabeça! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!