×
Original Corrigir

Aún Te Amo

Ainda te amo

El tiempo pasa en el reloj, El tiempo pasa en el reloj, O tempo passa no relógio y el viento se llevó mi voz y el viento se llevó mi voz e o vento levou minha voz con mil palabras que aún te nombran con mil palabras que aún te nombran Com mil palavras que ainda nomeam No supe ver la realidad No supe ver la realidad Não soube a verdade y entre las sombras tú verdad y entre las sombras tú verdad e entre as sombras sua verdade ponía fin a esta historia ponía fin a esta historia colocava fim a essa historia y aún te extraño, y aún te extraño y aún te extraño, y aún te extraño e ainda sinto sua falta, e ainda sinto sua falta Que extraña es la sensación Que extraña es la sensación Que estranha é a sensação entre mi sólo y sin tu amor entre mi sólo y sin tu amor Entre minha solidão e sem seu amor sentirte lejos de mi lado sentirte lejos de mi lado Sentir-te longe do meu lado yo no escuché tu corazón yo no escuché tu corazón Eu não escutei seu coração pidiendo a gritos por favor pidiendo a gritos por favor Pedindo a gritos por favor que me alejara de tus brazos que me alejara de tus brazos que me distanciasse de seus braços y aún te amo, y aún te amo y aún te amo, y aún te amo e ainda te amo, e ainda te amo Y no habrá noches a escondidas en tu piel Y no habrá noches a escondidas en tu piel E não haverá noites a escondidas em sua pele no habrá caricias en un tibio amanecer no habrá caricias en un tibio amanecer Não haverá caricias em um quente amanhecer yo no concibo aliviar este dolor yo no concibo aliviar este dolor Eu não consigo aliviar essa dor que está en silencio, necesita de tu voz que está en silencio, necesita de tu voz Que está no silêncio, precisa de sua voz porque aún te amo porque aún te amo Porque ainda te amo Aún te extraño, aún te amo mi amor Aún te extraño, aún te amo mi amor Ainda sinto sua falta, ainda te amo meu amor aún te extraño, aún te amo aún te extraño, aún te amo Ainda sinto sua falta, ainda te amo (BIS) (BIS) (BIS) Que difícil es vivir, cómo lo haré Que difícil es vivir, cómo lo haré Que dificil é viver, como farei para verme al espejo sin ti, mi amor para verme al espejo sin ti, mi amor Para me ver no espelho sem você, meu amor no puedo más. no puedo más. Não posso mais Aún te extraño, aún te amo mi amor Aún te extraño, aún te amo mi amor Ainda sinto sua falta, ainda te amo meu amor aún te extraño, aún te amo aún te extraño, aún te amo Ainda sinto sua falta, ainda te amo Es que sin tu amor no puedo más amor Es que sin tu amor no puedo más amor É que sem seu amor não posso, mais amor y tengo que aceptar y tengo que aceptar E tenho que aceitar que nunca volverás a mi lado que nunca volverás a mi lado que nunca voltará ao meu lado Y no habrá noches a escondidas en tu piel Y no habrá noches a escondidas en tu piel E não haverá noites a escondidas em sua pele no habrá caricias en un tibio amanecer no habrá caricias en un tibio amanecer não haverá caricis em um quente amanhecer yo no concibo aliviar este dolor yo no concibo aliviar este dolor Eu não consigo aliviar essa dor que está en silencio, necesita de tu voz que está en silencio, necesita de tu voz Que está em silencio, precisa de sua voz porque aún te amo porque aún te amo Porque ainda te amo Tengo que aceptar que nunca volverás Tengo que aceptar que nunca volverás Tenho que aceitar que nunca voltará a mi lado. a mi lado. ao meu lado






Mais tocadas

Ouvir Rafaga Ouvir