No doubts! No doubts! Sem dúvidas! You're the result of the chances you take You're the result of the chances you take Você é o resultado das chances que aproveita Face the circumstance! Face the circumstance! Encare a circunstância Have you become who you wished to be? Have you become who you wished to be? Você se tornou quem desejava ser? Resigning to what you loved and cared Resigning to what you loved and cared Renunciando ao que você amou e cuidou There's no way out! There's no way out! Não há saída! Memories will come to remind you some day Memories will come to remind you some day As memórias virão lembrá-lo algum dia How it could have been How it could have been Como deveria ter sido Through every door you will step in Through every door you will step in Por todas as portas que você passa Another choice you're stuck between Another choice you're stuck between Outra escolha você deixa de tomar Don't look back. Just make your way ahead Don't look back. Just make your way ahead Não olhe para trás, simplesmente siga seu caminho A window to nowhere A window to nowhere Uma janela para lugar nenhum The void in which I stare The void in which I stare O vazio que eu fito Now that I've come so far where do I go from here? Now that I've come so far where do I go from here? Agora que vim tão longe aonda vou daqui? Decision just came in time Decision just came in time Decisões vieram em tempo A new door is open A new door is open Uma nova porta está aberta You have to go again… decide! You have to go again… decide! Você tem que ir novamente... decida-se! You finally realize You finally realize Você finalmente percebe The whole world you're facing The whole world you're facing Todo o mundo que você está encarando The window of your life… good bye! The window of your life… good bye! A janela da vida... Adeus! A window to nowhere A window to nowhere Uma janela para lugar nenhum Wide-eyed in great despair Wide-eyed in great despair Olhos arregalados em grande desespero Now that I've come so far where do I go from here? Now that I've come so far where do I go from here? Agora que vim tão longe aonda vou daqui? Life is drowned in fears Life is drowned in fears A vida está inundada em medos The river of my tears The river of my tears O rio das minhas lágrimas Please hold my trembling hands before I go insane all again Please hold my trembling hands before I go insane all again Por favor segure minhas mãos tremulas antes que eu Enlouqueça