At last, hello you’ve opened your eyes At last, hello you’ve opened your eyes Por fim, olá, você abriu seus olhos But, why won’t you even look me in the eyes, what’s wrong with you? But, why won’t you even look me in the eyes, what’s wrong with you? Mas, por que você nem vai me olhar nos olhos, o que há de errado com você? You angrily tell me that I’m late You angrily tell me that I’m late Você me diz com raiva que estou atrasado Well, I’m sorry, but I did my best and running at my fastest pace Well, I’m sorry, but I did my best and running at my fastest pace Bem, desculpe, mas fiz o meu melhor e correu no meu ritmo mais rápido My heart overtook my body as it flew to find you in this place My heart overtook my body as it flew to find you in this place Meu coração superou meu corpo enquanto voava para encontrá-lo neste lugar Seeing your hair flowing and your bright eyes glowing aches my very core Seeing your hair flowing and your bright eyes glowing aches my very core Vendo seu cabelo fluindo e seus olhos brilhantes brilhando dói meu núcleo Wish I could breathe in the same dimension, I don’t want to let it go Wish I could breathe in the same dimension, I don’t want to let it go Desejo poder respirar na mesma dimensão, não quero deixá-lo ir Now that I am finally faced with the voice I’ve known for so long Now that I am finally faced with the voice I’ve known for so long Agora que finalmente enfrento a voz que conheci há tanto tempo I don’t know what the words should be the very first I say to you I don’t know what the words should be the very first I say to you Eu não sei o que as palavras devem ser as primeiras que eu digo a você Back in the zenzenzense ‘til this day been looking everywhere for you Back in the zenzenzense ‘til this day been looking everywhere for you De volta ao zenzenzense até que este dia estivesse procurando por você I followed the sound of your innocent laughter and it guided me in the right way I followed the sound of your innocent laughter and it guided me in the right way Eu segui o som de sua risada inocente e me guiou no caminho certo Even if every piece of you disappeared and if it scattered everywhere Even if every piece of you disappeared and if it scattered everywhere Mesmo que cada parte de você tenha desaparecido e se espalhar por toda parte No, I wouldn’t waver, I would start back at one look for you all over again No, I wouldn’t waver, I would start back at one look for you all over again Não, eu não hesitaria, eu começaria de novo a olhar para você novamente Or maybe instead I’ll take the whole universe right back to zero again Or maybe instead I’ll take the whole universe right back to zero again Ou talvez, em vez disso, eu levarei o universo inteiro de volta a zero novamente Where should I start? Where should I start? Onde devo começar? How should I explain? How should I explain? Como eu deveria explicar? Wanna tell you everything that happened while you were in a long long dream Wanna tell you everything that happened while you were in a long long dream Quero contar tudo o que aconteceu enquanto você estava em um longo sonho I flew through dozens of skies I flew through dozens of skies Eu voei por dezenas de céus To tell you adventures I’ve been through hundreds of millions of light years’ worth To tell you adventures I’ve been through hundreds of millions of light years’ worth Para contar-lhe aventuras, passei por centenas de milhões de anos-luz But now I’m here, finally seeing you reflected in my eyes But now I’m here, finally seeing you reflected in my eyes Mas agora estou aqui, finalmente vendo você refletida nos meus olhos I just want to know you, play around and show you who it is that you can be I just want to know you, play around and show you who it is that you can be Eu só quero conhecer você, brincar e mostrar-lhe quem é que você pode ser I just want to love you, every fragment of you right down to the pain you feel I just want to love you, every fragment of you right down to the pain you feel Eu só quero amar você, cada fragmento de você até a dor que sente Now that we have finally met at many galaxies’ end Now that we have finally met at many galaxies’ end Agora que finalmente nos encontramos no final de muitas galáxias I don’ t know how to hold your hand so that I don’t break it I don’ t know how to hold your hand so that I don’t break it Eu não sei como segurar sua mão para que eu não a quebre Back in the zenzenzense ‘til this day been looking everywhere for you Back in the zenzenzense ‘til this day been looking everywhere for you De volta ao zenzenzense até que este dia estivesse procurando por você Oh, I let the sound of your unfettered voice and the shedding of tears lead me this way Oh, I let the sound of your unfettered voice and the shedding of tears lead me this way Oh, eu deixo o som de sua voz livre e o derramamento de lágrimas me levam desse jeito So tell me, who will ever gonna stop us on this the eve of our revolution So tell me, who will ever gonna stop us on this the eve of our revolution Então me diga, quem vai nos parar na nossa véspera de nossa revolução No more hesitation I will put up a flag to stake my claim on your heart tonight No more hesitation I will put up a flag to stake my claim on your heart tonight Mais nenhuma hesitação, eu vou colocar uma bandeira para apostar minha reivindicação em seu coração esta noite ‘Cause you took away from me the will to give up so clearly and awkwardly ‘Cause you took away from me the will to give up so clearly and awkwardly Porque você tirou de mim a vontade de desistir tão claramente e desajeitadamente I wonder if we can push our way through I wonder if we can push our way through Pergunto-me se podemos avançar The countless barriers that’s waiting in the future just beyond our view The countless barriers that’s waiting in the future just beyond our view As inúmeras barreiras que estão esperando no futuro, além da nossa visão Side by side, no way we can lose Side by side, no way we can lose Lado a lado, não podemos perder We’ll beat destiny at its own game and make it follow our own rules We’ll beat destiny at its own game and make it follow our own rules Vamos vencer o destino em seu próprio jogo e fazê-lo seguir nossas próprias regras And there isn’t any weapon besides you that I need to use And there isn’t any weapon besides you that I need to use E não há nenhuma arma além de você que eu preciso usar Zenzenzense ‘til this day been looking everywhere for you Zenzenzense ‘til this day been looking everywhere for you Zenzenzense até este dia estar procurando em todos os lugares por você I followed the sound of your innocent laughter and it guided me in the right way I followed the sound of your innocent laughter and it guided me in the right way Eu segui o som de sua risada inocente e me guiou no caminho certo Even if every piece of you disappeared and if it scattered everywhere Even if every piece of you disappeared and if it scattered everywhere Mesmo que cada parte de você tenha desaparecido e se espalhar por toda parte No, I wouldn’t waver, I would start back at one look for you all over again No, I wouldn’t waver, I would start back at one look for you all over again Não, eu não hesitaria, eu começaria de novo a olhar para você novamente For millions of light years yet to come with a verse on my lips that will never end For millions of light years yet to come with a verse on my lips that will never end Durante milhões de anos-luz ainda não vem com um verso nos meus lábios que nunca terminará