Just as you take my hand Just as you take my hand A medida que você toca a minha mão Just as you write my number down Just as you write my number down A medida que você anota meu telefone Just as the drinks arrive Just as the drinks arrive A medida que as bebidas chegam Just as they play your favourite song Just as they play your favourite song A medida que eles tocam sua música preferida As the blathers disappears As the blathers disappears E as besteiras desaparecem No longer wound up like a spring No longer wound up like a spring Não como na primavera Before you've had too much Before you've had too much Antes que você tivesse muito Come back and focus again Come back and focus again Volte e concentre-se de novo The walls abandon shape The walls abandon shape As paredes abandonam as formas You've got a Cheshire cat grin You've got a Cheshire cat grin Você tem o sorriso do gato de Cherise All blurring into one All blurring into one Tudo fica escuro This place is on a mission This place is on a mission Esse lugar está em uma missão Before the night owl Before the night owl Antes da coruja noturna Before the animal noises Before the animal noises Antes dos ruiídos de animais Closed circuit cameras Closed circuit cameras Circuitos de cameras fechadas Before you're comatose Before you're comatose Antes do seu coma alcoolico Before you run away from me Before you run away from me Antes de você fugir de mim Before you're lost between the notes Before you're lost between the notes Antes de você se perder no barulho The beat goes round and round The beat goes round and round A batida vai e volta The beat goes round and round The beat goes round and round A batida vai e volta I never really got there I never really got there Eu nuca estive aqui realmente I just pretended that I had I just pretended that I had Eu só estava fingindo que eu estive What's the point of instruments? What's the point of instruments? Qual o ponto dos instrumentos? Words are a sawed off shotgun Words are a sawed off shotgun Palavras são como uma espingarda serrada Come on and let it out Come on and let it out Venha e deixe-o ir Come on and let it out Come on and let it out Venha e deixe-o ir Come on and let it out Come on and let it out Venha e deixe-o ir Come on and let it out Come on and let it out Venha e deixe-o ir Before you run away from me Before you run away from me Antes de você fugir de mim Before you're lost between the notes Before you're lost between the notes Antes de você se perder no barulho Just as you take the mic Just as you take the mic Assim como você pega o microfone Just as you dance, dance, dance Just as you dance, dance, dance Assim como você dança,dança,dança Jigsaw falling into place Jigsaw falling into place O quebra-cabeça se encaixa There is nothing to explain There is nothing to explain E não há nada pra explicar Regard each other as you pass Regard each other as you pass Ela passa por você She looks back, you look back She looks back, you look back Ela olha para trás, você olha para trás Not just once, not just twice Not just once, not just twice Não apenas uma vez, não apenas duas vezes Wish away the nightmare Wish away the nightmare Desejando afastar o pesadelo Wish away the nightmare Wish away the nightmare Desejando afastar o pesadelo You've got a light, you can feel it on your back You've got a light, you can feel it on your back Você tem uma luz que pode sentri nas suas costas A light, you can feel it on your back A light, you can feel it on your back Uma luz, que pode sentir em suas costas Jigsaws falling into place Jigsaws falling into place Os quebra-cabeças se encaixam