He can't forget you He can't forget you Ele não consegue se esquecer de você You're quite a find You're quite a find Você é uma grande descoberta In my mind I see how he gets you In my mind I see how he gets you Em minha mente eu vejo como ele te pega To close your eyes To close your eyes Para fechar teus olhos Kiss the skies Kiss the skies E beijar o céu You race down the stairs in the morning You race down the stairs in the morning Você corre escada abaixo de manhã A kiss in half promise, half warning A kiss in half promise, half warning Um beijo de meia promessa, meia advertência Why would you bother to hang around? Why would you bother to hang around? Por que você se daria ao trabalho de perambular à toa? Even for some time, now Even for some time, now Até mesmo por algum tempo, agora There will be others to frown upon There will be others to frown upon Haverá outros que te desaprovarão If it turns you on If it turns you on Se isso te excitar But he's got the worst taste in music But he's got the worst taste in music Mas ele obteve a pior amostra em música If I didn't know this I'd lose it If I didn't know this I'd lose it Se eu não soubesse disso eu o perderia But he's got the worst taste in music But he's got the worst taste in music Mas ele obteve a pior amostra em música If I didn't know this I'd lose it If I didn't know this I'd lose it Se eu não soubesse disso eu o perderia