Baby, I'm stuck in the middle, and I don't know why Baby, I'm stuck in the middle, and I don't know why Baby, eu estou presa no meio e eu não sei o por quê Find the words you sing to be Find the words you sing to be Eu acho as palavras que você canta para mim Sweeter than the words of the bird in the sky Sweeter than the words of the bird in the sky Mais doces que as palavras do pássaro no céu Oh, the days you came around Oh, the days you came around Oh, os dias em que você veio I feel so good for me I feel so good for me Eu me sinto tão bem por mim mesma I can take most anything I can take most anything Eu consigo agüentar qualquer coisa Cause what you bring Cause what you bring Por que o que você me traz I find it to be magical I find it to be magical Eu acho mágico (hey) I feel like I'm loving you in 1963 I feel like I'm loving you in 1963 Eu sinto como se estivesse te amando em 1963 (hey) Flowers in my hair Flowers in my hair Flores no meu cabelo (hey) Little bitty hearts upon my cheek Little bitty hearts upon my cheek Pequenos coraçõezinhos na minha bochecha Baby, you'll be on my mind Baby, you'll be on my mind Baby, você estará no meu pensamento. 'Til I kiss you next time 'Til I kiss you next time Até a próxima vez em que eu te beijar Baby, come on, take a ride in my little blue bug Baby, come on, take a ride in my little blue bug Baby, venha, dê uma volta no meu pequeno bug azul Keep the windows down Keep the windows down Deixe as janelas abertas Don't forget to celebrate the radio's up Don't forget to celebrate the radio's up Não se esqueça de celebrar o rádio ligado Oh, the way you hold my hand Oh, the way you hold my hand Oh, a maneira como você segura a minha mão There is no other way There is no other way Não há outra maneira We could take a thousand walks We could take a thousand walks Nós poderíamos dar mil caminhadas And laugh all day And laugh all day E rir o dia todo I find it to be magical I find it to be magical Eu acho mágico (hey) I feel like I'm loving you in 1963 I feel like I'm loving you in 1963 Eu sinto como se estivesse te amando em 1963 (hey) Flowers in my hair now Flowers in my hair now Flores no meu cabelo (hey) Little bitty hearts upon my cheek Little bitty hearts upon my cheek Pequenos coraçõezinhos na minha bochecha Baby, you'll be on my mind Baby, you'll be on my mind Baby, você estará no meu pensamento. 'Til I kiss you next time 'Til I kiss you next time Até a próxima vez em que eu te beijar