×
Original Corrigir

La Muralla

A Muralha

Para hacer esta muralla, Para hacer esta muralla, Para fazer esta muralha tráiganme todas las manos tráiganme todas las manos tragam-me todas as mãos los negros, sus manos negras los negros, sus manos negras os negros, suas mãos negras los blancos, sus blancas manos. los blancos, sus blancas manos. os brancos, suas brancas mãos. Una muralla que vaya Una muralla que vaya Uma muralha que vá desde la playa hasta el monte desde la playa hasta el monte desde a praia até o monte desde el monte hasta la playa, desde el monte hasta la playa, desde o monte até a praia, allá sobre el horizonte. allá sobre el horizonte. lá sobre o horizonte. -¡Tun, tun! -¡Tun, tun! -Tun, tun! -¿Quién es? -¿Quién es? -Quem é? -Una rosa y un clavel... -Una rosa y un clavel... -Uma rosa e um cravo... -¡Abre la muralla! -¡Abre la muralla! -Abra a muralha! -¡Tun, tun! -¡Tun, tun! -Tun, tun! -¿Quién es? -¿Quién es? -Quem é? -El sable del coronel... -El sable del coronel... O sabre do coronel... -¡Cierra la muralla! -¡Cierra la muralla! -Feche a muralha! -¡Tun, tun! -¡Tun, tun! -Tun, tun! -¿Quién es? -¿Quién es? -Quem é? -La paloma y el laurel... -La paloma y el laurel... -A Paloma e o Laurel... -¡Abre la muralla! -¡Abre la muralla! -Abra a muralha! -¡Tun, tun! -¡Tun, tun! -Tun, tun! -¿Quién es? -¿Quién es? -Quem é? -El gusano y el ciempiés... -El gusano y el ciempiés... -A minhoca e a centopéia -¡Cierra la muralla! -¡Cierra la muralla! -Feche a muralha! Al corazón del amigo: Al corazón del amigo: Ao coração do amigo: abre la muralla; abre la muralla; abra a muralha al veneno y al puñal: al veneno y al puñal: ao veneno e ao punhal: cierra la muralla; cierra la muralla; feche a muralha; al mirto y la yerbabuena: al mirto y la yerbabuena: a murta e a hortelã: abre la muralla; abre la muralla; abra a muralha al diente de la serpiente: al diente de la serpiente: ao dente da serpente: cierra la muralla; cierra la muralla; feche a muralha; al ruiseñor en la flor: al ruiseñor en la flor: ao rouxinol na flor: abre la muralla... abre la muralla... abra a muralha... Alcemos una muralla Alcemos una muralla Levantamos uma muralha juntando todas las manos; juntando todas las manos; juntando todas as mãos; los negros, sus manos negras los negros, sus manos negras os negros, suas mãos negras los blancos, sus blancas manos. los blancos, sus blancas manos. os brancos, suas brancas mãos. Una muralla que vaya Una muralla que vaya Uma muralha que vai desde la playa hasta el monte desde la playa hasta el monte desde a praia até o monte desde el monte hasta la playa, desde el monte hasta la playa, desde o monte até a praia, allá sobre el horizonte. allá sobre el horizonte. lá sobre o horizonte.

Composição: Nicolás Guillén Y Quilapayun





Mais tocadas

Ouvir Quilapayún Ouvir