Life's been good Life's been good A vida tem sido boa Life's been bad Life's been bad A vida tem sido ruim Now I know Now I know Agora eu sei What I had What I had Que aquilo que fiz Has taken it's toll on me Has taken it's toll on me Refletiu custos em mim Yes, we give Yes, we give Sim, nós plantamos And we take And we take E colhemos What we get What we get E o que conquistamos Is what we make Is what we make Foi o que esculpimos Believe! That dreams come true Believe! That dreams come true Acredite! Os sonhos se realizam Life is crazy Life is crazy A vida é bizarra We're not fools, no, no We're not fools, no, no Mas não somos tolos, não, não The price is high The price is high O custo é alto When you keep the score When you keep the score Quando se mantém o nível Take your souls Take your souls Eleve seu espírito And your goals And your goals E suas metas To the top To the top Para o topo Together we stand Together we stand Juntos permanecemos We won't take no more We won't take no more E não sofreremos mais 'Cause we're winners 'Cause we're winners Porque nós somos vencedores And winners take all And winners take all E os vencedores ficam com tudo Together we stand Together we stand Juntos permanecemos We won't take no more We won't take no more E não sofreremos mais 'Cause we're winners 'Cause we're winners Porque nós somos vencedores And winners take all And winners take all E os vencedores ficam com tudo We have loved We have loved Houvemos de amar Burned by fate Burned by fate Tomados pelo acaso But for once But for once Mas conforme Set the record straight Set the record straight As coisas forem ficando claras Time does heal all wounds Time does heal all wounds O tempo de fato cura todas as feridas You have laughed You have laughed Houveste de rir We have cried We have cried Houvemos de chorar Paid our dues Paid our dues Pagamos nossas dívidas Yes we're turned the tide Yes we're turned the tide Sim, nós viramos o jogo Mistakes are far and few Mistakes are far and few E os erros são poucos e raros We need no guidance We need no guidance Não precisamos de manuais Our aim is true Our aim is true O nosso objetivo é certo Down the road Down the road Ao longo do caminho There were many tolls There were many tolls Foram muitos os custos But we know But we know Mas a gente sabe 'Cause we've grown 'Cause we've grown Porque plantamos What we need What we need O que foi preciso Together we stand Together we stand Juntos permanecemos We won't take no more We won't take no more E não sofreremos mais 'Cause we're winners 'Cause we're winners Porque nós somos vencedores And winners take all And winners take all E os vencedores ficam com tudo Together we stand Together we stand Juntos permanecemos We won't take no more We won't take no more E não sofreremos mais 'Cause we're winners 'Cause we're winners Porque nós somos vencedores And winners take all And winners take all E os vencedores ficam com tudo The price is high The price is high O custo é alto When you keep the score When you keep the score Quando se mantém o nível Take your souls Take your souls Eleve seu espírito And your goals And your goals E suas metas To the top To the top Para o topo Together we stand Together we stand Juntos permanecemos We won't take no more We won't take no more E não sofreremos mais 'Cause we're winners 'Cause we're winners Porque nós somos vencedores And winners take all And winners take all E os vencedores ficam com tudo Together we stand Together we stand Juntos permanecemos We won't take no more We won't take no more E não sofreremos mais 'Cause we're winners 'Cause we're winners Porque nós somos vencedores And winners take all And winners take all E os vencedores ficam com tudo Na, na, na-na-na na-na Na, na, na-na-na na-na Na, na, na-na-na na-na Na-na, na-na-na-na Na-na, na-na-na-na Na-na, na-na-na-na Na-na-na, na-na Na-na-na, na-na Na-na-na, na-na Na, na, na-na-na na-na Na, na, na-na-na na-na Na, na, na-na-na na-na Na-na, na-na-na-na Na-na, na-na-na-na Na-na, na-na-na-na Na-na-na, na-na Na-na-na, na-na Na-na-na, na-na