If time itself was his demeanor If time itself was his demeanor Se era hora dele ter uma conduta There?d be no sunlight or a glimmer There?d be no sunlight or a glimmer Não havia nenhuma luz ou uma noção Of sunlight landin on the street Of sunlight landin on the street De luz solar desembarcando na rua Sunsuit girls must be discreet Sunsuit girls must be discreet Garotas com trajes de banho tem a obrigação de serem discretas Sunsuit girls must be discreet Sunsuit girls must be discreet Garotas com trajes de banho tem a obrigação de serem discretas Nursing their fathers locked inside Nursing their fathers locked inside Protegidas por seus pais trancadas em casa They masqueraded as his bride They masqueraded as his bride Elas se disfarçam como as mulheres deles I might like you better I might like you better Poderia te alegrar melhor If we slept together If we slept together Se dormíssemos juntos But there?s somethin But there?s somethin Mas há alguma coisa In your eyes that says In your eyes that says Nos seus olhos que diz Maybe that?s never Maybe that?s never Talvez que nunca Never say never Never say never Nunca diga nunca The slump by the courthouse The slump by the courthouse O fracasso da justiça With windburn skin With windburn skin Com pele danificada That man could give a fuck That man could give a fuck Aquele homem poderia não da a mínima About the grin on your face About the grin on your face Sobre o sorriso no teu rosto As you walk by, randy as a goat As you walk by, randy as a goat Assim você passa, atrevida como uma cabra He's sleepin on papers He's sleepin on papers Ele está dormindo nos papéis When he'd be warm in your coat When he'd be warm in your coat Quando poderia estar aquecido na sua pele I might like you better I might like you better Poderia te alegrar melhor If we slept together If we slept together Se dormíssemos juntos But there?s somethin But there?s somethin Mas há alguma coisa In your eyes that says In your eyes that says Nos seus olhos que diz Maybe that?s never Maybe that?s never Talvez que nunca Never say never Never say never Nunca diga nunca There?s no easy way to lose your sight There?s no easy way to lose your sight Não há jeito mais fácil de perder sua visão On the street, on the stairs On the street, on the stairs Na rua, nas escadas Who's on your flight Who's on your flight Quem está na sua esquadrilha Old couple walks by, as ugly as sin Old couple walks by, as ugly as sin Um casal velho passa, abominável But he?s got her and she?s got him But he?s got her and she?s got him Mas ele tem ela, e ela tem ele Never say never Never say never Nunca diga nunca