×
Original Corrigir

These Are The Days of Our Lives

Estes São Os Dias Das Nossas Vidas

Sometimes I get to feeling Sometimes I get to feeling Às vezes eu sinto I was back in the old days, long ago I was back in the old days, long ago Que eu voltei para os velhos tempos, há muito tempo When we were kids when we were young When we were kids when we were young Quando nós éramos crianças e éramos jovens Thing seemed so perfect! You know Thing seemed so perfect! You know As coisas pareciam tão perfeitas! Tão lindo The days were endless we were crazy we were young The days were endless we were crazy we were young Os dias eram intermináveis, nós éramos malucos, nós éramos jovens The sun was always shining, we just lived for fun The sun was always shining, we just lived for fun O sol estava sempre brilhando, nós vivíamos para nos divertir Sometimes it seems like lately I just don't know Sometimes it seems like lately I just don't know Às vezes parece como ultimamente, sei lá The rest of my life's been just a show The rest of my life's been just a show O resto da minha vida tem sido apenas um show Those were the days of our lives Those were the days of our lives Aqueles foram os dias das nossas vidas The bad things in life were so few The bad things in life were so few As coisas ruins na vida eram tão poucas Those days are all gone now but one thing is true Those days are all gone now but one thing is true Aqueles dias já se foram, mas uma coisa é certa When I look and I find I still love you When I look and I find I still love you Quando eu olho eu vejo que ainda te amo You can't turn back the clock you can't turn back the tide You can't turn back the clock you can't turn back the tide Você não pode atrasar o relógio, você não pode voltar a maré Ain't that a shame Ain't that a shame Não é uma pena? I'd like to go back one time on a roller coaster ride I'd like to go back one time on a roller coaster ride Eu gostaria de voltar uma vez e andar na montanha russa When life was just a game When life was just a game Quando a vida era apenas um jogo No use in sitting and thinking on what you did No use in sitting and thinking on what you did Não havia necessidade de sentar e pensar naquilo que fez When you can lay back and enjoy it through your kids When you can lay back and enjoy it through your kids Em que você podia deitar e se divertir com as crianças Sometimes it seems like lately I just don't know Sometimes it seems like lately I just don't know Às vezes parece como ultimamente, sei lá Better sit back and go with the flow Better sit back and go with the flow Melhor me recostar e ir com a correnteza ‘Cause these are the days of our lives ‘Cause these are the days of our lives Porque estes são os dias das nossas vidas They've flown in the swiftness of time They've flown in the swiftness of time Eles se foram com a rapidez do tempo These days are all gone now but some things remain These days are all gone now but some things remain Esses dias já se foram, mas uma coisa permanece When I look and I find no change When I look and I find no change Quando eu olho não encontro mudança Those were the days of our lives, yeah Those were the days of our lives, yeah Aqueles foram os dias das nossas vidas, sim The bad things in life were so few The bad things in life were so few As coisas ruins na vida eram tão poucas Those days are all gone now, but one thing's still true Those days are all gone now, but one thing's still true Aqueles dias já se foram, mas uma coisa ainda é certa When I look and I find When I look and I find Quando eu olho eu vejo que I still love you I still love you Ainda te amo I still love you I still love you Ainda te amo

Composição: Queen





Mais tocadas

Ouvir Queen Ouvir