×
Original Corrigir

The Invisible Man

O Homem Invisível

I'm the invisible man I'm the invisible man Eu sou o homem invisível I'm the invisible man I'm the invisible man Eu sou o homem invisível Incredible how you can see right through me Incredible how you can see right through me É incrível como você consegue ver através de mim. When you hear a sound that you just can't place When you hear a sound that you just can't place Quando você ouvir um som, e não souber de onde vem Feel somethin' move that you just can't trace Feel somethin' move that you just can't trace Sentir alguma coisa se mexendo, e não poder ver When something sits on the end of your bed When something sits on the end of your bed Quando tem algo sentado na beirada da sua cama Don't turn around when you hear me tread Don't turn around when you hear me tread Não olhe para trás, quando ouvir meus passos. I'm the invisible man I'm the invisible man Eu sou o homem invisível I'm the invisible man I'm the invisible man Eu sou o homem invisível Incredible how you can see right through me Incredible how you can see right through me É incrível como você consegue ver através de mim. I'm the invisible man I'm the invisible man Eu sou o homem invisível I'm the invisible man I'm the invisible man Eu sou o homem invisível It's criminal how I can see right through you It's criminal how I can see right through you É criminoso como eu consigo ver através de você. Now I'm in your room and I'm in your bed Now I'm in your room and I'm in your bed Agora eu estou no seu quarto, e estou na sua cama And I'm in your life and I'm in your head And I'm in your life and I'm in your head E estou na sua vida, e na sua cabeça Like the CIA or the FBI Like the CIA or the FBI Como a CIA, ou o FBI You'll never get close never take me alive You'll never get close never take me alive Você nunca chegará perto, nunca me pegará vivo I'm the invisible man I'm the invisible man Eu sou o homem invisível I'm the invisible man I'm the invisible man Eu sou o homem invisível Incredible how you can see right through me Incredible how you can see right through me É incrível como você consegue ver através de mim I'm the invisible man I'm the invisible man Eu sou o homem invisível I'm the invisible man I'm the invisible man Eu sou o homem invisível It's criminal how I can see right through you It's criminal how I can see right through you É criminoso como eu consigo ver através de você Hah, hah, hah, hello Hah, hah, hah, hello Hah, hah, hah, olá Hah, hah, hah, OK Hah, hah, hah, OK Hah, hah, hah, olá Hah, hah, hah Hah, hah, hah Hah, hah, hah Hello, hello, hello, hello Hello, hello, hello, hello Olá, olá, olá, olá Never had a real good friend Never had a real good friend Eu nunca tive um bom amigo real Not a boy or a girl Not a boy or a girl Nenhum garoto ou garota No-one knows what I've been through No-one knows what I've been through Ninguém sabe pelo o que eu passei Let my flag unfurl Let my flag unfurl Deixe minha Bandeira desfraldada! So I make my mark from the edge of the world So I make my mark from the edge of the world Então eu deixo minha marca nesta borda do mundo From the edge of the world From the edge of the world Nesta borda do mundo From the edge of the world From the edge of the world Nesta borda do mundo Now I'm on your track and I'm in your mind Now I'm on your track and I'm in your mind Agora eu estou no seu caminho e na sua mente And I'm on your back but don't look behind And I'm on your back but don't look behind E eu estou atrás de você, mas não olhe para trás I'm your meanest thought I'm your darkest fear I'm your meanest thought I'm your darkest fear Eu sou seu pior pensamento eu sou seu medo mais escuro But I'll never get caught you can't shake me shake me dear But I'll never get caught you can't shake me shake me dear Mas nunca vou ser capturado você não pode me atingir atingir I'm the invisible man I'm the invisible man Eu sou o homem invisível I'm the invisible man I'm the invisible man Eu sou o homem invisível Incredible how you can see right through me Incredible how you can see right through me É incrível como você consegue ver através de mim Watch me Watch me (Me olhe) I'm the invisible man I'm the invisible man Eu sou o homem invisível I'm the invisible man I'm the invisible man Eu sou o homem invisível It's criminal how I can see right through you It's criminal how I can see right through you É criminoso como eu posso ver através de você Look at me Look at me Olhe para mim Look at me Look at me Olhe para mim Shake you, shake you, dear Shake you, shake you, dear Eu vou balançar, balançar você, querida






Mais tocadas

Ouvir Queen Ouvir