He's a fairy feller He's a fairy feller Ele é um lenhador das fadas The fairy folk have gathered round the new moon shine The fairy folk have gathered round the new moon shine O povo das fadas se reuniu ao brilho da lua nova To see the feller crack a nut at nights noon time To see the feller crack a nut at nights noon time Para ver o lenhador quebrar uma noz à meia noite To swing his ace he swears, as it climbs he dares To swing his ace he swears, as it climbs he dares Ao girar seu machado ele jura, enquanto este sobe, ele ousa To deliver To deliver Desferir The master-stroke! The master-stroke! O golpe de mestre! Ploughman, Waggoner Will, and types Ploughman, Waggoner Will, and types Lavrador, Wiil Carroceiro, e tais Politician with senatorial pope, he's a dilly-dally-o Politician with senatorial pope, he's a dilly-dally-o Político com um cajado senatorial, ele é um vadio Pedagogue squinting, wears a frown Pedagogue squinting, wears a frown Educador olhando torto, de cara feia And a satyr peers under lady's gown, dirty fellow And a satyr peers under lady's gown, dirty fellow E um sátiro olha debaixo do vestido da senhora, camarada sujo What a dirty laddio What a dirty laddio Mas que sujeito sujo Tatterdemalion and a junketer Tatterdemalion and a junketer Maltrapilho e festeiro There's a thief and a dragonfly trumpeter, he's my hero There's a thief and a dragonfly trumpeter, he's my hero Há um ladrão e um libélula trompetista, ele é meu herói Fairy dandy tickling the fancy of his lady friend Fairy dandy tickling the fancy of his lady friend Uma fada elegante instigando a fantasia de sua amiga The nymph in yellow 'can we see the master-stroke' The nymph in yellow 'can we see the master-stroke' A ninfa em amarelo 'podemos ver o golpe de mestre?' What a quaere fellow What a quaere fellow Que sujeita estranha Soldier, sailor, tinker, tailor, ploughboy Soldier, sailor, tinker, tailor, ploughboy Soldado, marinheiro, funileiro, alfaiate, camponês Waiting to hear the sound Waiting to hear the sound Esperando pra ouvir o som And the arch-magician presides And the arch-magician presides E o arqui-mago preside He is the leader He is the leader Ele é o líder Oberon and titania watched by a harridan Oberon and titania watched by a harridan Oberon e Titania vigiados por uma megera Mab is the queen and there's a good apothecary-man Mab is the queen and there's a good apothecary-man Mab é a rainha e há um bom homem farmacêutico Come to say hello Come to say hello Venha para dizer olá Fairy dandy tickling the fancy of his lady friend Fairy dandy tickling the fancy of his lady friend Uma fada elegante instigando a fantasia de sua amiga The nymph in yellow The nymph in yellow A ninfa em amarelo What a quaere fellow What a quaere fellow Que sujeita estranha The ostler stares with hands on his knees The ostler stares with hands on his knees O moço da estrebaria olha com as mãos nos joelhos Come on, mr. Feller, crack it open if you please Come on, mr. Feller, crack it open if you please Venha, Sr. lenhador, abra-a se quiser