I took my baby dancing, to see a heavy band I took my baby dancing, to see a heavy band Levei minha garota para ver uma banda pesada But I never saw my baby 'til the encore But I never saw my baby 'til the encore Mas eu nunca vi meu bebê até o encore She had the singer by the hand She had the singer by the hand Ela tinha o cantor pela mão I didn't wanna cry because I had to be cool I didn't wanna cry because I had to be cool Eu não queria chorar porque eu tinha que parecer legal I didn't wanna tell you that you're much too cruel I didn't wanna tell you that you're much too cruel Eu não queria dizer que você é cruel demais Did you have to run off with that doggone fool Did you have to run off with that doggone fool Por que você tinha que correr com aquele cachorro louco? All I gotta do is think about you All I gotta do is think about you Tudo que eu preciso fazer é pensar em você Every night and day I go crazy Every night and day I go crazy Toda noite e dia eu fico louco All I gotta do is get my hands on you All I gotta do is get my hands on you Tudo que eu tenho que fazer é por minhas mãos em você You better stay away from me baby You better stay away from me baby É melhor ficar longe de mim, bebê I wouldn't mind the postman, if the neighbours didn't know I wouldn't mind the postman, if the neighbours didn't know Eu não me importaria com o carteiro, se os vizinhos não soubessem Or the gas man, electric man, man to fix the car Or the gas man, electric man, man to fix the car Ou o homem do gás, homem da eletricidade, homem para consertar o carro I'd have to let it go I'd have to let it go Eu teria que deixar passar But you had to bring me down for a rock'n'roll clone But you had to bring me down for a rock'n'roll clone Mas você tinha que me trazer para baixo por um clone rock'n'roll Leave me like a sucker standing all alone Leave me like a sucker standing all alone Deixar-me como um otário em pé sozinho Did you have to run off with that rolling stone? Did you have to run off with that rolling stone? Você teve que fugir com aquela pedra rolante? Go ahead fool Go ahead fool Vá em frente, tola All I gotta do is think about you All I gotta do is think about you Tudo que eu tenho que fazer é pensar em você Every night and day I go crazy Every night and day I go crazy Toda noite e dia eu fico louco All I gotta do is get my hands on you All I gotta do is get my hands on you Tudo que eu tenho que fazer é colocar minhas mãos em você You better stay away from me baby You better stay away from me baby É melhor ficar longe de mim So I ain't gonna go and see the Rolling Stones no more So I ain't gonna go and see the Rolling Stones no more Então eu não vou ir ver os Rolling Stones, não mais, não mais I don't wanna go and see Queen no more no more I don't wanna go and see Queen no more no more Eu não quero ir ver o Queen, não mais, não mais I ain't gonna go and see the Rolling Stones no more I ain't gonna go and see the Rolling Stones no more Então eu não vou ir ver os Rolling Stones, não mais, não mais I don't wanna go and see Queen no more no more I don't wanna go and see Queen no more no more Eu não quero ir ver o Queen, não mais, não mais Now I don't wanna hurt you, like you been a-hurting me Now I don't wanna hurt you, like you been a-hurting me Agora eu não quero te machucar como você está me machucando But you know I'll be watching But you know I'll be watching Mas você sabe que eu estarei assistindo Rolling on the floor next time you're on TV Rolling on the floor next time you're on TV Rolando no chão na próxima vez que você estiver na TV Had enough of your pretending that you know where it's at Had enough of your pretending that you know where it's at Tive o bastante desse seu fingimento de saber onde está Coming on to all the boys like a real spoilt brat Coming on to all the boys like a real spoilt brat Vindo a todos os meninos como uma verdadeira criança mimada To think I nearly let you get away with all that To think I nearly let you get away with all that E pensar que eu quase te deixar ir embora com tudo aquilo No way man No way man De jeito nenhum All I gotta do is think about you All I gotta do is think about you Tudo que eu preciso fazer é pensar em você Every night and day I go crazy Every night and day I go crazy Toda noite e dia eu fico louco All I gotta do is get my hands on you All I gotta do is get my hands on you Tudo que eu tenho que fazer é colocar minhas mãos em você You better stay away from me baby You better stay away from me baby É melhor ficar longe de mim, bebê