I can dim the lights and sing you songs full of sad things I can dim the lights and sing you songs full of sad things Eu posso diminuir as luzes e te cantar músicas cheias de coisas tristes We can do the tango just for two We can do the tango just for two Nós podemos dançar tango pra dois I can serenade and gently play on your heart strings I can serenade and gently play on your heart strings Eu posso fazer uma serenata e gentilmente tocar com as cordas do seu coração Be your valentino just for you Be your valentino just for you Ser seu namorado, só pra você Oh love, oh lover boy Oh love, oh lover boy Ooh meu amor, ooh meu amante What're doing tonight, hey, boy? What're doing tonight, hey, boy? O que você vai fazer hoje à noite, hey, garoto? Set my alarm, turn on my charm Set my alarm, turn on my charm Programar meu alarme, ligar meu encanto That's because I'm a good old fashioned lover boy That's because I'm a good old fashioned lover boy É porque eu sou um amante à moda antiga Oh let me feel you heartbeat (grow faster faster) Oh let me feel you heartbeat (grow faster faster) Oh, deixe-me sentir o bater de seu coração (Cada vez mais rápido, mais rápido!) Oh can you feel my love heat Oh can you feel my love heat Oh, oh você pode sentir seu amor esquentar Come on and sit on my hot seat of love Come on and sit on my hot seat of love Venha cá e sente-se na minha cadeira elétrica do amor And tell me how do you feel right after all And tell me how do you feel right after all E diga-me o que você sentiu logo depois I'd like for you and I to go romancing I'd like for you and I to go romancing Eu gostaria que você e eu namorássemos Say the word, your wish is my command Say the word, your wish is my command Diga o que você quer, seu desejo é uma ordem Oh, love, oh, lover boy Oh, love, oh, lover boy Oh, amor, oh, meu amante What're doing tonight, hey, boy? What're doing tonight, hey, boy? O que você vai fazer hoje à noite, hey, garoto? Write my letter, feel much better Write my letter, feel much better Escrevo minha carta, sinto-me bem melhor And use my fancy patter on the telephone And use my fancy patter on the telephone Usarei minha lábia elegante no telefone When I'm not with you When I'm not with you Quando não estou com você Think of you always, I miss you (I miss those long hot summer nights) Think of you always, I miss you (I miss those long hot summer nights) Penso sempre em você, eu sinto sua falta (Eu sinto falta daquelas longas e quentes noites de verão) When I'm not with you When I'm not with you Quando não estou com você Think of me always, I love you love you Think of me always, I love you love you Pense sempre em mim, eu amo você, amo você Hey boy where did you get it from? Hey boy where did you get it from? Ei garoto, de onde você aprendeu isso? Hey boy where did you go? Hey boy where did you go? Ei garoto, onde você foi? I learned my passion I learned my passion Aprendi minha paixão In the good old fashioned school of lover boys In the good old fashioned school of lover boys Na escola de amantes à moda antiga Dining at the ritz we'll meet at nine precisely Dining at the ritz we'll meet at nine precisely Jantando no Ritz nos encontraremos às nove em ponto (One two three four five six seven eight nine o'clock) (One two three four five six seven eight nine o'clock) (Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove horas) I will pay the bill you taste the wine I will pay the bill you taste the wine Eu pagarei a conta, você prova o vinho Driving back in style in my saloon will do quite nicely Driving back in style in my saloon will do quite nicely Voltar dirigindo em alto estilo, no meu salão vai ser ótimo Just take me back to yours that will be fine, come on and get it Just take me back to yours that will be fine, come on and get it Leve-me de novo ao seu que vai ser legal (Venha pegar!) Ooh love ooh lover boy Ooh love ooh lover boy Oh, meu amor, oh, meu amante (And there it goes again, just like good old-fashion lover boys) (And there it goes again, just like good old-fashion lover boys) (E lá vai ele de novo, assim como bons e antiquados meninos amadores) What're you doing tonight, hey, boy? What're you doing tonight, hey, boy? O que você vai fazer essa noite, hey, garoto? Ev'rything's all right just hold on tight Ev'rything's all right just hold on tight Tudo vai bem, só segure firme That's because I'm a good old fashioned lover boy That's because I'm a good old fashioned lover boy É porque eu sou um amante à moda antiga