You suck my blood like a leech You suck my blood like a leech Usted éxito mi sangre como una sanguijuela You break the law and you breach You break the law and you breach que violan la ley y predicar Screw my brain till it hurts Screw my brain till it hurts tornillo de mi cerebro hasta que duele You've taken all my money and you want more You've taken all my money and you want more que ha tenido todo mi dinero Misguided old mule Misguided old mule y quiere más With your pig headed rules With your pig headed rules equivocado con su mula vieja cerdo encabezada normas With your narrow minded cronies With your narrow minded cronies con sus camaradas de mente estrecha Who are fools of the first division Who are fools of the first division que son tontos de la primera división Death on two legs Death on two legs muerte en dos piernas You're tearing me apart You're tearing me apart muerte en dos piernas Death on two legs Death on two legs muerte en dos piernas You've never had a heart of your own You've never had a heart of your own usted nunca ha tenido un corazón de su propio Kill joy Kill joy malo matar la alegría grande de pequeños alevines Bad guy Bad guy eres sólo un antiguo túmulo niño Big talking Big talking han encontrado un nuevo juguete para sustituir a mi? Small fry Small fry puede que se enfrenta conmigo? You're just an old barrow boy You're just an old barrow boy pero ahora puedes besar mi culo adiós Have you found a new toy Have you found a new toy sentirse bien ¿Está satisfecho? To replace me? To replace me? te sientes como el suicidio? Can you face me? Can you face me? (Creo que deberías) But now you can kiss But now you can kiss es su conciencia de todos los derechos My ass goodbye My ass goodbye peste que hace en la noche? Feel good Feel good te sientes bien sentirse bien? Are you satisfied? Are you satisfied? Do you feel like Do you feel like Hablas como un gran magnate de negocios Suicide? (I think you should) Suicide? (I think you should) eres sólo un globo de aire caliente Is your conscience all right Is your conscience all right para que nadie le da un maldito Does it plague you at night? Does it plague you at night? eres sólo un exceso escolar Do you feel good? Do you feel good? quisiera ocultar su bronceado Feel good? Feel good? un perro con la enfermedad Talk like a big business tycoon Talk like a big business tycoon eres el rey de la "sordidez" You're just a hot air balloon You're just a hot air balloon poner su dinero donde está su boca So no one gives you a damn So no one gives you a damn señor sabe todo You're just an overgrown schoolboy, let me tan your hide You're just an overgrown schoolboy, let me tan your hide fue el fin de su espalda A dog with disease A dog with disease parte del trato? (tiburón) You're the king of the sleaze You're the king of the sleaze muerte en dos piernas Put your money where your mouth is Put your money where your mouth is que está destrozando me aparte Mr. Know-All, was the fin on your back part of the deal? Shark Mr. Know-All, was the fin on your back part of the deal? Shark muerte en dos piernas Death on two legs Death on two legs usted nunca ha tenido un corazón (que nunca lo hizo) de su propio You're tearing me apart You're tearing me apart (desde el principio) Death on two legs Death on two legs loco que debe ser puesto dentro de You've never had a heart (you never did) of your own (right from the start) You've never had a heart (you never did) of your own (right from the start) eres una rata de alcantarilla en un pozo negro en decadencia de orgullo Insane Insane debe hacerse en paro Should be put inside Should be put inside entonces hacerse nulo y sin efecto You're a sewer rat You're a sewer rat me hacen sentir bien me siento bien Decaying in a cesspool of pride Decaying in a cesspool of pride Should be made unemployed Should be made unemployed Make yourself null and void Make yourself null and void Make me feel good Make me feel good I feel good I feel good