You tell me you love me You tell me you love me Você me diz que me ama But I ain't been feeling it lately But I ain't been feeling it lately Mas eu não estou sentindo isso ultimamente You say you love keeping me fly but You say you love keeping me fly but Você diz que ama me deixar voar, mas Can't keep me from looking' so crazy Can't keep me from looking' so crazy Não pode me impedir de parecer tão louco Come in at 6 in the mornin' Come in at 6 in the mornin' Entra às 6 da manhã Where you been, where you been Where you been, where you been Onde você esteve, onde você esteve Who is that texting your phone Who is that texting your phone De quem é essa mensagem no seu telefone? Just a friend, just a friend (okay) Just a friend, just a friend (okay) Apenas uma amiga, apenas uma amiga (ok) My intuition never lies My intuition never lies Minha intuição nunca mente There's nothing you can ever hide There's nothing you can ever hide Não há nada que você possa esconder Already got the screenshots Already got the screenshots Já tenho os prints So there is no need to deny So there is no need to deny Então não há necessidade de negar You been creepin' and freakin' and sneakin' You been creepin' and freakin' and sneakin' Você está se arrastando e enlouquecendo e se esgueirando Like you'll never lose me Like you'll never lose me Como se nunca fosse me perder Steady claiming that everyone know we together Steady claiming that everyone know we together Firme afirmando que todos sabem que estamos juntos But you steady choosing But you steady choosing Mas você está sempre escolhendo Swear I cannot win for losing Swear I cannot win for losing Juro que não posso vencer por perder I been out here being faithful I been out here being faithful Eu estive aqui sendo fiel I always got this on lockdown I always got this on lockdown Eu sempre tenho isso no bloqueio But that ain't been keeping us stable But that ain't been keeping us stable Mas isso não nos mantém estáveis So I guess I know what I gotta do So I guess I know what I gotta do Então eu acho que sei o que tenho que fazer Give you a taste of your own medicine (hey, yeah) Give you a taste of your own medicine (hey, yeah) Fazer você provar do seu próprio remédio (ei, sim) How would you like it if I do the things you do How would you like it if I do the things you do Como você gostaria se eu fizesse as coisas que você faz Put you on do not disturb and entertain these dudes Put you on do not disturb and entertain these dudes Colocar uma placa de Não Perturbe e entreter esses caras Imma ride him crazy and you'll never have a clue Imma ride him crazy and you'll never have a clue Eu vou montá-lo louca e você nunca terá uma pista Give another guy everything that belongs to you Give another guy everything that belongs to you Dê a outro cara tudo que lhe pertence Imma call up brian, imma facetime ryan Imma call up brian, imma facetime ryan Eu vou ligar para Brian, vou fazer Facetime com Ryan Imma text lorenzo, imma leave you cryin' Imma text lorenzo, imma leave you cryin' Vou mandar mensagem para Lorenzo, e eu vou te deixar chorando Don't get it twisted I can play this game too Don't get it twisted I can play this game too Não entenda errado, eu também posso jogar este jogo How would you like it if I did the same to you (same to you) How would you like it if I did the same to you (same to you) Como você gostaria se eu fizesse o mesmo com você (o mesmo para você) You don't like it You don't like it Você não gosta Now you telling' me that I should fight it Now you telling' me that I should fight it Agora você está me dizendo que eu deveria lutar Why you be out here playing the victim Why you be out here playing the victim Por que você está aqui interpretando a vítima When I am the one who been cryin' When I am the one who been cryin' Quando sou eu quem esteve chorando Why dish it out but can't take it Why dish it out but can't take it Porque repartir se não consegue aguentar I want revenge, I can't fake it I want revenge, I can't fake it Eu quero vingança, eu não posso fingir Wanna see the look on your face Wanna see the look on your face Quero ver o olhar no seu rosto When I drop my clothes and get naked When I drop my clothes and get naked Quando eu solto minhas roupas e fico nua Not for you, but for him Not for you, but for him Não para você, mas para ele Now tell me player, how does that make you feel? Now tell me player, how does that make you feel? Agora me diga jogador, como isso faz você se sentir? How could you play me when the love I gave was real How could you play me when the love I gave was real Como você pode brincar comigo quando o amor que eu dei foi real I even took you back and you still had no chill I even took you back and you still had no chill Eu até te aceitei de volta e você ainda não tinha esfriado Boy you aint gone ever learn Boy you aint gone ever learn Garoto você não vai aprender Play with fire you get burned Play with fire you get burned Brinque com fogo você se queima I don't think you'll understand I don't think you'll understand Eu não acho que você vai entender Until I hit you where it hurts Until I hit you where it hurts Até eu te acertar onde dói So I guess I know what I gotta do So I guess I know what I gotta do Então eu acho que sei o que tenho que fazer Give you a taste of your own medicine Give you a taste of your own medicine Fazer você provar do seu próprio remédio All of those tears I cried All of those tears I cried Todas essas lágrimas eu chorei I can't count the lonely nights I can't count the lonely nights Eu não posso contar as noites solitárias Time and time again I've tried Time and time again I've tried De novo e de novo eu tentei So when I turn into a savage boy don't ask me why So when I turn into a savage boy don't ask me why Então, quando eu me transformar em uma selvagem, garoto não me pergunte por que Ask me why; don't ask me why Ask me why; don't ask me why Pergunte-me por que; não me pergunte por que Give you a taste of your own medicine Give you a taste of your own medicine Fazer você provar do seu próprio remédio