×
Original Corrigir

Entre Moi Et Mon Amin

Meu amor e eu sozinhos

"Wir gingen in einen wald um uns zu vergnügen "Wir gingen in einen wald um uns zu vergnügen "Nós fomos para a floresta para nos divertir Mein liebster und ich Mein liebster und ich Meu amor e eu Die ganze nacht, I'm mondenschein Die ganze nacht, I'm mondenschein Toda a noite enluarada Da hätten wir gewünscht, daß diese nacht Da hätten wir gewünscht, daß diese nacht Bem que desejei que esta noite Hundertfach währte" Hundertfach währte" Durasse uma centena de vezes" Entre moi et mon amin Entre moi et mon amin Meu amor e eu sozinhos En un boix k'est le Betune En un boix k'est le Betune Em um bosque perto de Bethune Alainmes juwant mairdi Alainmes juwant mairdi Jogaram juntos na terça-feira Toute lai nuit a la lune Toute lai nuit a la lune Durante toda a noite lá pela lua Tant k'il ajornait Tant k'il ajornait Até a noite virou cinzas Et ke I'alowe chantait Et ke I'alowe chantait E a cotovia decorrente, cantou Ke dit, "Amins, alons an" Ke dit, "Amins, alons an" Como se dissesse, "Amantes, fiquem longe"; Et il respont doucement Et il respont doucement E ele respondeu baixinho: "Ll n'est mie jours "Ll n'est mie jours "Então, ajude-me a amar Saverouze au cors gent Saverouze au cors gent A cotovia mente para nós Si m'ait amors Si m'ait amors Não é quase dia I'alowette nos mant" I'alowette nos mant" Querido, nobre" Adont ce trait pres de mi Adont ce trait pres de mi Então, ele chamou a si mesmo para mim Et je fu pas anfruine Et je fu pas anfruine E eu não recuei Bien trois fois me baixait il Bien trois fois me baixait il Por três vezes, pelo menos, ele me beijou Ainsi fix je lui plus d'une Ainsi fix je lui plus d'une E os beijos retribui K'ainz ne m'anoiait K'ainz ne m'anoiait Agora que não me canso Adonc vocexiens nous lai Adonc vocexiens nous lai Em seguida, fico feliz como deveria ter sido Ke celle nuit durest sant Ke celle nuit durest sant Tinha que aquela noite durou um século Mais ke plus n'alest dixant Mais ke plus n'alest dixant Mas não seria preciso dizer "Ll n'est mie jours "Ll n'est mie jours "Então, ajude-me a amar Saverouze au cors gent Saverouze au cors gent A cotovia mente para nós Si m'ait amors Si m'ait amors Não é quase dia I'alowette nos mant" I'alowette nos mant" Querido, nobre"

Composição: Qntal





Mais tocadas

Ouvir Qntal Ouvir