E così te ne vai, E così te ne vai, E assim você vai, Forse, mi mancherai Forse, mi mancherai Talvez, eu vou sentir sua falta Non si può stare soli Non si può stare soli Você não pode ficar sozinho Amo te, niente più. Amo te, niente più. Eu amo você, nada mais. E non c'è più bisogno d'inventare E non c'è più bisogno d'inventare E não há necessidade de inventar Le sere per poterti divertire Le sere per poterti divertire A diversão à noite para poder La scusa dei blue jeans che fanno male La scusa dei blue jeans che fanno male A desculpa de calças de ganga que são ruins Per poi finire sempre a far l'amore. Per poi finire sempre a far l'amore. Sempre acabam fazendo amor. E non c'è più la luna che ti guarda E non c'è più la luna che ti guarda E não é a lua que olha para você L'avevi detto tu che è un po' bugiarda L'avevi detto tu che è un po' bugiarda Se você tivesse mesmo disse que é um pouco mentiroso ' Il vento che portava il tuo sapore Il vento che portava il tuo sapore O vento levou o seu sabor La voglia matta di ricominciare. La voglia matta di ricominciare. O forte desejo de começar de novo. Piangerai? forse sì, forse no, Piangerai? forse sì, forse no, Chorar? talvez sim, talvez não, Se non piangi tu Se non piangi tu Se você não chorar Scriverai? forse no, forse sì, Scriverai? forse no, forse sì, Escrever? talvez não, talvez sim, Se mi scrivi tu Se mi scrivi tu Se eu escrever Dove andrai? forse qua, forse là, Dove andrai? forse qua, forse là, Onde você vai? talvez aqui, talvez não Ti ritroverò Ti ritroverò veremos Ci sarai? forse solo un momento ti aspetterò. Ci sarai? forse solo un momento ti aspetterò. Você vai estar lá? talvez eu vou esperar um momento. E non ti posso dire più domani E non ti posso dire più domani E posso dizer-lhe mais amanhã Ripeti mille volte che mi ami Ripeti mille volte che mi ami Repetir mil vezes que você me ama Sei dolce tu che prendi la mia mano Sei dolce tu che prendi la mia mano Você é um doce para tirar minha mão Lo sai che come te non c'e' nessuno. Lo sai che come te non c'e' nessuno. Você sabe que eu gosto de você não há nenhuma. Come un bambino Come un bambino Como uma criança Non sa parlare Non sa parlare Não pode falar Stammi vicino Stammi vicino Fique perto Non mi lasciare. Non mi lasciare. Não me deixe. Piangerai? forse sì, forse no, Piangerai? forse sì, forse no, Chorar? talvez sim, talvez não, Se non piangi tu Se non piangi tu Se você não chorar Scriverai? forse no, forse sì, Scriverai? forse no, forse sì, Escrever? talvez não, talvez sim, Se mi scrivi tu Se mi scrivi tu Se eu escrever Dove andrai? forse qua, forse là, Dove andrai? forse qua, forse là, Onde você vai? talvez aqui, talvez não Ti ritroverò Ti ritroverò veremos Ci sarai? forse solo un momento ti aspetterò. Ci sarai? forse solo un momento ti aspetterò. Você vai estar lá? talvez eu vou esperar um momento. E non c'è più la luna che ti guarda E non c'è più la luna che ti guarda E não é a lua que olha para você L'avevi detto tu che è un po' bugiarda L'avevi detto tu che è un po' bugiarda Se você tivesse mesmo disse que é um pouco mentiroso ' Il vento che portava il tuo sapore Il vento che portava il tuo sapore O vento levou o seu sabor La voglia matta di ricominciare. La voglia matta di ricominciare. O forte desejo de começar de novo. E non c'è più bisogno d'inventare E non c'è più bisogno d'inventare E não há necessidade de inventar Le sere per poterti divertire Le sere per poterti divertire A diversão à noite para poder La scusa dei blue jeans che fanno male La scusa dei blue jeans che fanno male A desculpa de calças jeans que são ruins Per poi finire sempre a far l'amore. Per poi finire sempre a far l'amore. Sempre acabam fazendo amor.