×
Original Corrigir

Big Ole Butt

Big Ole Butt

featuring Lil' Cease featuring Lil' Cease Cessar featuring Lil ' * cover version of the LL Cool J song from "Walking With a Panther" * cover version of the LL Cool J song from "Walking With a Panther" * Versão cover da canção LL Cool J de "Walking With a Panther" [Puff Daddy] [Puff Daddy] [Puff Daddy] Uh huh uh yeah Uh huh uh yeah Uh huh uh yeah What you say? C'mon yeah What you say? C'mon yeah O que você diria? Vamos sim Uh huh... uh Uh huh... uh Uh huh ... uh Now here's a little story about a girl with a Big Ole Butt Now here's a little story about a girl with a Big Ole Butt Ora aqui está uma pequena história sobre uma menina com um Big Ole Butt A huh yeah I like Big Ole Butts you dig? A huh yeah I like Big Ole Butts you dig? A huh yeah I like Big Ole Butts you dig? I was at the Tunnel sippin on champagne I was at the Tunnel sippin on champagne Eu estava no túnel bebendo champanhe em Takin a break with this honey on my brain Takin a break with this honey on my brain Takin uma ruptura com este mel em meu cérebro Admirin the girls with the diamond earrings Admirin the girls with the diamond earrings Admirin as meninas com os brincos de diamante Benjamins blastin, doin my thing Benjamins blastin, doin my thing Blastin Benjamins, fazendo minhas coisas That's when I seen her, her name was Keisha That's when I seen her, her name was Keisha Foi quando eu vi, o nome dela era Keisha Ass-wide figure, just had to meet her Ass-wide figure, just had to meet her Ass figura de largura, apenas tive que encontrar com ela I said, "How you doin? My name is Puff I said, "How you doin? My name is Puff Eu disse: "Como vai você? Meu nome é Puff Don't ask me how I'm livin, cause boo I'm livin plush Don't ask me how I'm livin, cause boo I'm livin plush Não me pergunte como eu estou vivendo, porque boo estou vivendo de pelúcia But then again, I'm livin kind of sneaky But then again, I'm livin kind of sneaky Mas, novamente, eu estou vivendo tipo de sneaky Cause my girl don't know that I'm out actin freaky" Cause my girl don't know that I'm out actin freaky" Porque a minha menina não sabe que eu estou fora de actina freaky " Hit her with the tch-tch-tch, got the digits Hit her with the tch-tch-tch, got the digits Bateu com a tch-tch-tch, tenho os dígitos Called her on the StarTap, paid her a visit Called her on the StarTap, paid her a visit Chamou a StarTap, pagou-lhe uma visita I was spankin her and thankin her, screwin her and doin her I was spankin her and thankin her, screwin her and doin her Eu estava spankin thankin ela e ela saiu com ela e fazendo dela Laughin not thinkin bout G's, I just blew in her Laughin not thinkin bout G's, I just blew in her Laughin não thinkin bout G, eu simplesmente explodiu em seu Playin like a King, on sheets of satin Playin like a King, on sheets of satin Playin como um rei, em lençóis de cetim Me and Shorty smack in, her crib in Manhattan Me and Shorty smack in, her crib in Manhattan Me and smack no Shorty, seu berço em Nova York She had a big ole booty, like you see in the movies She had a big ole booty, like you see in the movies Ela tinha uma bunda grande ole, como você vê nos filmes And on top of all that, I think her sister wanted to do me And on top of all that, I think her sister wanted to do me E ainda por cima de tudo isso, eu acho que sua irmã queria fazer-me But Keisha was exotic, and Cease my witness But Keisha was exotic, and Cease my witness Mas Keisha era exótico, e cessar o meu testemunho She said, "Daddy, when you comin back to hit this?" She said, "Daddy, when you comin back to hit this?" Ela disse: "Papai, quando você vai voltar para acertar isso?" When I went home, I kissed my girl on the neck When I went home, I kissed my girl on the neck Quando cheguei em casa, beijei minha namorada no pescoço On my mind was Keisha and how she stayed wet On my mind was Keisha and how she stayed wet Em minha mente estava Keisha e como ela ficou molhada Sat my girl on the couch, I couldn't hold it in Sat my girl on the couch, I couldn't hold it in Sáb minha menina no sofá, eu não poderia mantê-lo no And said to her, with a devilish grin... And said to her, with a devilish grin... E disse-lhe com um sorriso diabólico ... Keisha's got a big ole butt (uh-huh) Keisha's got a big ole butt (uh-huh) Keisha's got a big ole butt (uh-huh) You know I told you I'd be true (I told you) You know I told you I'd be true (I told you) Você sabe que eu te disse que eu ia ser verdade (eu disse a você) But Keisha's got a big ole butt (that's right) But Keisha's got a big ole butt (that's right) Mas Keisha's got a big ole butt (that's right) So I'm leavin you (see-ya! he haha) So I'm leavin you (see-ya! he haha) Então eu estou deixando você (veja-ya! Ele haha) Keisha's got a big ole butt (uh-huh) Keisha's got a big ole butt (uh-huh) Keisha's got a big ole butt (uh-huh) I know I told you I'd be true (I lied baby) I know I told you I'd be true (I lied baby) Eu sei que eu te disse que eu ia ser verdade (eu menti bebê) But Keisha's got a big ole butt (c'mon) But Keisha's got a big ole butt (c'mon) Mas Keisha's got a big ole butt (c'mon) So I'm leavin you (yeah, that's right) So I'm leavin you (yeah, that's right) Então eu estou deixando você (yeah, that's right) I went past to Rutgers, about three o'clock I went past to Rutgers, about three o'clock Fui passado para Rutgers, cerca de três horas I tried to get a cutie, to ride my jock I tried to get a cutie, to ride my jock Tentei fazer com que uma pessoa atraente, para montar o meu atleta Me and Ma$e, Suburban blastin Me and Ma$e, Suburban blastin Me e Ma $ e, Suburban blastin Cold Dom P, smilin, laughin Cold Dom P, smilin, laughin Cold P Dom, sorrindo, rir Freaks all over, the kind I adore Freaks all over, the kind I adore Freaks todo, do tipo que eu adore I felt like a kid in a candy store I felt like a kid in a candy store Eu me senti como uma criança em uma loja de doces That's when I seen her, her name was Kim That's when I seen her, her name was Kim Foi quando eu vi, o nome dela era Kim She had the kind of booty that I'd like to get in She had the kind of booty that I'd like to get in Ela tinha o tipo de saque que eu gostaria de entrar em I said to Ma$e, "Stop the jeep" I said to Ma$e, "Stop the jeep" Eu disse a Ma $ e, "Pare o jipe" She's only seventeen, but yo she's a freak She's only seventeen, but yo she's a freak Ela tem apenas dezassete anos, yo, mas ela é uma aberração I kicked the bass like an NFL punter I kicked the bass like an NFL punter Eu chutei o baixo como um apostador de NFL I scooped this beauty, like a big game hunter I scooped this beauty, like a big game hunter Eu escavou esta beleza, como um grande caçador I said to the girl, "Boo, you look tired I said to the girl, "Boo, you look tired Eu disse para a menina ", Boo, você olhar cansado Let's go to my crib, and bone by the fire" Let's go to my crib, and bone by the fire" Vamos para minha casa, e osso pelo fogo " I put her big booty on the zebraskin rug I put her big booty on the zebraskin rug Eu coloquei o seu espólio grande no tapete Zebraskin She gave my balls a kiss, I gave her breasts a hug She gave my balls a kiss, I gave her breasts a hug Ela deu um beijo minhas bolas, eu dei-lhe os seios um abraço I said to this girl, "I don't love them hoes! I said to this girl, "I don't love them hoes! Eu disse para a garota, "I don't love them hoes! You want to get freaky, let me suck on your toes" You want to get freaky, let me suck on your toes" You wanna get freaky, deixe-me chupar os dedos dos pés " I licked and sucked, she asked me to sing I licked and sucked, she asked me to sing Eu lambia e sugava, ela me pediu para cantar I grabbed a pack of condoms, I pulled out my thing I grabbed a pack of condoms, I pulled out my thing Peguei um pacote de preservativos, peguei minhas coisas When I was through, she wiped the sweat from my chest When I was through, she wiped the sweat from my chest Quando eu era meio, ela limpou o suor do meu peito When to the kitchen, and fried some chicken breast When to the kitchen, and fried some chicken breast Quando a cozinha, e alguns de peito de frango frito Keisha busted in, my house while I was eatin Keisha busted in, my house while I was eatin Keisha pegou no flagra, a minha casa enquanto eu estava comendo You know what I said? You know what I said? Você sabe o que eu disse? Too bad you caught me cheatin, but... Too bad you caught me cheatin, but... Too bad you caught me traindo, mas ... Kim's got a big ole butt (uh-huh) Kim's got a big ole butt (uh-huh) Kim's got a big ole butt (uh-huh) I know I told you I'd be true (I know I told you) I know I told you I'd be true (I know I told you) Eu sei que eu te disse que eu ia ser verdade (eu sei que eu te disse) But Kim's got a big ole butt (uh-huh) But Kim's got a big ole butt (uh-huh) Mas Kim's got a big ole butt (uh-huh) So I'm leavin you (see-ya! he haha) So I'm leavin you (see-ya! he haha) Então eu estou deixando você (veja-ya! Ele haha) Kim's got a big ole butt (yeah, yeah) Kim's got a big ole butt (yeah, yeah) Kim's got a big ole butt (yeah, yeah) I know I told you I'd be true (I know what I said, but I lied) I know I told you I'd be true (I know what I said, but I lied) Eu sei que eu te disse que eu ia ser verdade (eu sei que eu disse, mas eu menti) But Kim's got a big ole butt (uh-huh) But Kim's got a big ole butt (uh-huh) Mas Kim's got a big ole butt (uh-huh) So I'm leavin you (that's right) So I'm leavin you (that's right) Então eu estou deixando você (isso mesmo) [Lil' Cease] [Lil' Cease] Cessar [Lil '] Yo, I went to Justin's for some shrimp and steak Yo, I went to Justin's for some shrimp and steak Yo, eu fui a Justin para alguns camarão e bife Around the time that this waitress was on her break Around the time that this waitress was on her break Em torno do momento em que este foi garçonete em sua ruptura I pulled into the parkin lot and parked my truck I pulled into the parkin lot and parked my truck Entrei no estacionamento e estacionei meu caminhão Niggaz playa hate but I ain't give a fuck Niggaz playa hate but I ain't give a fuck Playa Niggaz ódio, mas eu não dou a mínima I paid it no attention, and walked inside I paid it no attention, and walked inside Eu paguei a nenhuma atenção, e caminhou para dentro D-Rock had the nine and he was chillin in the ride D-Rock had the nine and he was chillin in the ride D-Rock teve a nove e foi chillin in the ride I walked in the place, everybody was lookin I walked in the place, everybody was lookin Eu andei no lugar, todo mundo estava olhando And shrimp and steak wasn't the only thing cookin And shrimp and steak wasn't the only thing cookin E camarão e bife não era a única coisa cookin I sat down to eat, and ordered my food I sat down to eat, and ordered my food Eu me sentei para comer, e ordenou a minha comida I said to the waitress, "I don't mean to be rude I said to the waitress, "I don't mean to be rude Eu disse para a garçonete, "Eu não quero ser rude But I'll take you on a platter" But I'll take you on a platter" Mas eu vou levá-lo em uma bandeja " She said, "You got a girl," Ceasar said, "It don't matter She said, "You got a girl," Ceasar said, "It don't matter Ela disse: "Você tem uma garota", disse César, "It Don't Matter You look like you're tasty as pipin hot pizza You look like you're tasty as pipin hot pizza Você olha como você está gostosa como a pizza quente Pipin What's your name?" She said, "My tag says Lisa" What's your name?" She said, "My tag says Lisa" What's your name? "Ela disse:" Minha tag diz Lisa " I said, "O.K., you're smart and all that I said, "O.K., you're smart and all that Eu disse, "O.K., você é inteligente e tudo o que But when you get off work, then goin to snack" But when you get off work, then goin to snack" Mas quando você sai do trabalho, em seguida, indo para snack " She looked at me and said, "You need to stop! She looked at me and said, "You need to stop! Ela olhou para mim e disse: "Você precisa parar! Cease where you goin?" "The Marriott" Cease where you goin?" "The Marriott" Cessar onde você está indo? "A Marriott" She looked kind of puzzled, I said, "You'll see" She looked kind of puzzled, I said, "You'll see" Ela parecia um pouco confuso, eu disse: "Você vai ver" I pulled out a Benjamin, she looked at me I pulled out a Benjamin, she looked at me Eu retirei um Benjamin, ela olhou para mim When she walked out the door, I threw my tongue down her throat When she walked out the door, I threw my tongue down her throat Quando ela saiu pela porta, eu joguei a minha língua na sua garganta Pushed her back inside and pulled off her coat Pushed her back inside and pulled off her coat Empurrou para dentro para trás e tirou o casaco I laid her on the table, and placed my order I laid her on the table, and placed my order Eu coloquei ela em cima da mesa, e colocou o meu fim And pulled out my dick, and bust all on her And pulled out my dick, and bust all on her E tirou meu pau, e quebra tudo em seu On and on to the break of dawn On and on to the break of dawn Em e ao romper da aurora All over the restaurant, word is bond All over the restaurant, word is bond Em todo o restaurante, Word Is Bond Shorty said she comin, I checked my Roley Shorty said she comin, I checked my Roley Shorty disse Comin, eu verifiquei meu Roley She suckin on my nuts, and she don't even know me She suckin on my nuts, and she don't even know me Ela suga a minha loucura, e ela não me conhece mesmo I grabbed my pants, just left my main hoe I grabbed my pants, just left my main hoe Peguei minhas calças, só deixei minha enxada principal Who did I see, ohh yo... it was Kim Who did I see, ohh yo... it was Kim Quem eu vi, yo ohh ... era Kim She work at Justin's but I kept on bustin She work at Justin's but I kept on bustin Ela trabalhar em Justin, mas eu continuei bustin Lisa got a big ole butt, uhh Lisa got a big ole butt, uhh Lisa got a big ole butt, uhh You know I told you I'd be true You know I told you I'd be true Você sabe que eu te disse que eu ia ser verdade But Lisa got a big ole butt, uhh But Lisa got a big ole butt, uhh Mas Lisa got a big ole butt, uhh So I'm leavin you, what, uhh So I'm leavin you, what, uhh Então eu estou deixando você, o que, uhh Lisa got a big ole butt Lisa got a big ole butt Lisa got a big ole butt I know I told you I'd be true (I'd be true) I know I told you I'd be true (I'd be true) Eu sei que eu te disse que eu ia ser verdade (eu ser verdade) But Lisa got a big ole butt (a big ole butt) But Lisa got a big ole butt (a big ole butt) Mas Lisa got a big ole butt (bumbum grande ole) So I'm leavin you So I'm leavin you Então eu estou deixando você See ya! See ya! See ya!






Mais tocadas

Ouvir Puff Daddy Ouvir