×
Original Corrigir

Cuando Faltas Tu

Quando Faltas Tu

Me queda grande la pena cuando me faltas tú Me queda grande la pena cuando me faltas tú I muito grande para ele quando eu estou perdendo você Cuando tu alegría se marcha amor Cuando tu alegría se marcha amor Quando suas folhas alegria amor Me quiere tragar la casa cuando faltas tú Me quiere tragar la casa cuando faltas tú Eu quero engolir a casa quando falta você Se vacía mi corazón Se vacía mi corazón Meu coração está vazio No tiene sentido el vino que tomo sin tu presencia No tiene sentido el vino que tomo sin tu presencia Não faz sentido tomar vinho sem você Y la cama es un castigo cotidiano sin sentir tu calor Y la cama es un castigo cotidiano sin sentir tu calor E a cama é um castigo não sentir seu calor todos os dias No me sirve tu retrato, ni la más íntima prenda No me sirve tu retrato, ni la más íntima prenda Eu usei sua imagem, nem a roupa mais íntima Porque nadie me consuela, cariñito, ni sustituyo el calor. Porque nadie me consuela, cariñito, ni sustituyo el calor. Porque não me conforta, querida, ou substituído o calor. Me queda grande la pena cuando me faltas tú Me queda grande la pena cuando me faltas tú I muito grande para ele quando eu estou perdendo você Cuando tu alegría se marcha amor Cuando tu alegría se marcha amor Quando suas folhas alegria amor Me quiere tragar la casa cuando faltas tú Me quiere tragar la casa cuando faltas tú Eu quero engolir a casa quando falta você Se vacía mi corazón Se vacía mi corazón Meu coração está vazio No tiene sentido el vino que tomo sin tu presencia No tiene sentido el vino que tomo sin tu presencia Não faz sentido tomar vinho sem você Y la cama es un castigo cotidiano sin sentir tu calor Y la cama es un castigo cotidiano sin sentir tu calor E a cama é um castigo não sentir seu calor todos os dias No me sirve tu retrato, ni la más íntima prenda No me sirve tu retrato, ni la más íntima prenda Eu usei sua imagem, nem a roupa mais íntima Porque nadie me consuela, cariñito, Porque nadie me consuela, cariñito, Porque não me conforta, querida, Ni sustituye el calor. Ni sustituye el calor. Nem substitui o calor. Me queda grande la pena cuando faltas tú Me queda grande la pena cuando faltas tú I muito grande para ele quando falta você Cuando tu alegría se marcha, amor Cuando tu alegría se marcha, amor Quando a sua felicidade é para cima, amo Me quiere tragar la casa cuando faltas tú Me quiere tragar la casa cuando faltas tú Eu quero engolir a casa quando falta você Se vacía mi corazón Se vacía mi corazón Meu coração está vazio A nada le encuentro gracia A nada le encuentro gracia Um nada que eu ache graça A nadie le pongo lazo A nadie le pongo lazo Ninguém colocou laço Cada tramo es tan pesado que prefiero salir en cueros al sol Cada tramo es tan pesado que prefiero salir en cueros al sol Cada seção é tão pesado que prefere ir nu ao sol Mírame cómo me adhiero como si fuera la vida Mírame cómo me adhiero como si fuera la vida Olha como eu aderir como a vida Y mala será la angustia, cariñito, que me confine el temor. Y mala será la angustia, cariñito, que me confine el temor. E a ansiedade é ruim, querida, eu medo confinamento. (Me queda grande la pena cuando faltas tú) (Me queda grande la pena cuando faltas tú) (Eu ainda tenho quando grande falta de você) Y la cama es un castigo, te digo, mi cielo, si no estás tú Y la cama es un castigo, te digo, mi cielo, si no estás tú E a cama é um castigo, eu lhe digo, meu bem, se você não estiver (Me queda grande la pena cuando no estás tú) (Me queda grande la pena cuando no estás tú) (I muito grande quando você não é) No me sirve tu retrato ni la más íntima pena No me sirve tu retrato ni la más íntima pena Não pode usar o seu retrato mais íntimo ou penalidade Porque nada me consuela y esto es una esclavitud Porque nada me consuela y esto es una esclavitud Porque nada me conforta e isso é escravidão (Me queda grande la pena cuando no estás tú) (Me queda grande la pena cuando no estás tú) (I muito grande quando você não é) Pero tengo la esperanza que regreses, escucha mi solicitud Pero tengo la esperanza que regreses, escucha mi solicitud Mas eu espero que você volte, ouve o meu pedido (Me queda grande la pena cuando faltas tú) (Me queda grande la pena cuando faltas tú) (Eu ainda tenho quando grande falta de você) Que este temor que yo siento, te advierto, acaba con mi juventud. Que este temor que yo siento, te advierto, acaba con mi juventud. Que esse medo eu sinto, eu adverti-lo, apenas na minha juventude. Como dice Julio allá en Colombia, mi corazón está vacío si no está Natalia. Como dice Julio allá en Colombia, mi corazón está vacío si no está Natalia. Como Julio diz que, na Colômbia, o meu coração está vazio, se houver Natalia. (Se queda vacío el corazón cuando faltas tú) (Se queda vacío el corazón cuando faltas tú) (É coração vazio quando falta você) Vacío me siento por dentro, este amor es un tormento Vacío me siento por dentro, este amor es un tormento Eu me sinto vazio por dentro, esse amor é um tormento (Se queda vacío el corazón cuando faltas tú) (Se queda vacío el corazón cuando faltas tú) (É coração vazio quando falta você) No me sirve tu retrato para nada, lo toco y lo mismo pero no me ama No me sirve tu retrato para nada, lo toco y lo mismo pero no me ama Eu usei a imagem de qualquer coisa, eu jogo eo mesmo, mas não me ama (Se queda vacío el corazón cuando faltas tú) (Se queda vacío el corazón cuando faltas tú) (É coração vazio quando falta você) Tú, tú, tú, tú, tú cuando me faltas, cuando me faltas tú. Licenciado. Tú, tú, tú, tú, tú cuando me faltas, cuando me faltas tú. Licenciado. Você, você, você, você, você, quando eu sinto falta quando estou sentindo sua falta. Bacharel. (Se queda vacío el corazón) Y la cama es un castigo si no tengo tu calor (Se queda vacío el corazón) Y la cama es un castigo si no tengo tu calor (É coração vazio) E a cama é um castigo, se eu tiver o seu calor (Se queda vacío el corazón) (Se queda vacío el corazón) (É coração vazio) Vacío porque no tengo tu amor Vacío porque no tengo tu amor Vazio, porque eu tenho o seu amor (Se queda vacío el corazón) (Se queda vacío el corazón) (É coração vazio) Ay, regresa cariñito y quítame este dolor Ay, regresa cariñito y quítame este dolor Oh, voltar e tirar essa querida dor






Mais tocadas

Ouvir Puerto Rican Power Ouvir