Emotionless I slip into the black Emotionless I slip into the black Sem emoção eu escorrego na escuridão And there's no turning back now And there's no turning back now E não há como voltar agora Everyone around me's smoking crack Everyone around me's smoking crack Todos à minha volta estão cheirando crack This tunnel is blinding This tunnel is blinding Esse túnel é ofuscante Hallucinating I'm debating life Hallucinating I'm debating life Alucinado, estou debatendo com a vida But it's still moving forward But it's still moving forward Mas ela continua se movendo para trás If I could just change the hands of time If I could just change the hands of time Se eu pudesse apenas mudar as maos do tempo I'd do it better I'd do it better Bem, faria isso melhor Just walk away Just walk away Apenas se vá... Just walk away Just walk away Apenas se vá Fearless I have fell into a trap Fearless I have fell into a trap Sem medo eu caí numa armadilha And there's no way around it And there's no way around it E não há caminho a seguir Everyone is crying in the back Everyone is crying in the back Todos estão chorando logo atrás My kin they surround me My kin they surround me Minha família está à minha volta Hesitating there's no second chance Hesitating there's no second chance Hesitando não há segunda chance When you know you're a loser When you know you're a loser Quando você sabe que é um perdedor Keep on trying keep an open mind Keep on trying keep an open mind Continue tentando manter a mente aberta I'm caught in a circle I'm caught in a circle Fui pego num círculo Just walk away Just walk away Apenas se vá... Just walk away Just walk away Apenas se vá Just walk away Just walk away Apenas se vá Just walk away Just walk away Apenas se vá Emotionless I slip into the crack Emotionless I slip into the crack Sem emoção eu escorreguei no crack Fearless I have fell into the trap Fearless I have fell into the trap Senti como se estivesse caído no azul Hallucinating there's no turning back Hallucinating there's no turning back Alucinado, não há volta Everyone around me's smoking crack Everyone around me's smoking crack Todos à minha volta estão cheirando crack Just walk away Just walk away Apenas se vá... Just walk away Just walk away Apenas se vá Just walk away Just walk away Apenas se vá Just walk away Just walk away Apenas se vá If you even heard a thing I said... If you even heard a thing I said... Se você sequer ouviu algo que eu disse