Nothing Left Nothing Left Nada à Esquerda As we fall our descent will be through our darkest dreams As we fall our descent will be through our darkest dreams À medida que a nossa queda desce através dos nossos sonhos mais escuros Our reflections just a memory of our lives past Our reflections just a memory of our lives past Nossas reflexões são apenas uma memória de nossas vidas passadas See the world standing still through blood stained glass See the world standing still through blood stained glass Veja o mundo ainda de pé através do sangue nos vitrais You know that the pain won't subside when you're so weak You know that the pain won't subside when you're so weak Você sabe que a dor não vai diminuir quando você estiver tão fraca Embrace the cold breath of truth Embrace the cold breath of truth Abraçemos o ar frio da verdade And we won't be in this world And we won't be in this world E não estaremos neste mundo To hear the cries of the feeble or the meek To hear the cries of the feeble or the meek Para ouvir o grito dos fracos ou dos covardes Inside the nothingness Inside the nothingness Dentro do nada Floods with insecurity Floods with insecurity Inundações com insegurança We're burning from within for something we can't reach We're burning from within for something we can't reach Estamos queimando por dentro, para algo que não podemos chegar And in the end there's nothing left And in the end there's nothing left E no final não há nada à esquerda This stagnant world is at an end This stagnant world is at an end Este mundo está imóvel em um ponto final The mirror questions our worth every day The mirror questions our worth every day O espelho pergunta nosso valor a cada dia And we can't live up to it's expectations And we can't live up to it's expectations E nós não podemos estar à altura das expectativas Fills us with the hope of dreams that we can't live up to Fills us with the hope of dreams that we can't live up to Enche-nos com a esperança de sonhos que não podemos viver Inside the nothingness floods with insecurity Inside the nothingness floods with insecurity Dentro das inundações nada com insegurança And I'm burning from within for something I can't reach And I'm burning from within for something I can't reach E eu estou queimando por dentro, para algo que eu não posso chegar And in the end there's nothing left for me And in the end there's nothing left for me E no final não há nada à esquerda para mim