There?s something coming There?s something coming Tem alguma coisa vindo, And its coming for you And its coming for you E está vindo pra você. The mob is restless The mob is restless O povo não descansa, Looking for something new Looking for something new Procurando por algo novo. You lead us here You lead us here Você nos conduziu aqui With an eternal promise With an eternal promise Com um promessa eterna. The gallows are calling The gallows are calling A forca está esperando, For you to pay for this For you to pay for this Pra você pagar por isso Now that we?re left here on our own Now that we?re left here on our own Agora é isso que sobrou aqui por sua conta, There is nowhere left to turn There is nowhere left to turn Não há mais lugar nenhum pra se virar. Who will see me through? Who will see me through? Que me verá atravessar? Your heroes are dead Your heroes are dead Seus Heróis Estão Mortos, They were all in you head They were all in you head Eles estão todos na sua cabeça, When nothing is left we?ll start again When nothing is left we?ll start again Quando nada sobrar nós começaremos de novo. What fitting ends What fitting ends Quando o ajuste termina To our fearless fathers To our fearless fathers Para nossos pais destemidos, The cost of treason The cost of treason O custo da tempestade Isn't paid in dollars Isn't paid in dollars Não é pago em dólares. With nothing left With nothing left Com nada sobrando There is nothing to lose There is nothing to lose Não há nada a perder. We?ll watch the city gates We?ll watch the city gates Nós assistiremos os portões da cidade Falling all around you Falling all around you Caindo ao seu redor. You said id never make it You said id never make it Você disse que eu nunca conseguiria, That I could only fail That I could only fail Que eu só poderia falhar. But I'm the one who?s standing But I'm the one who?s standing Mas eu sou aquele que está de pé, And what has happened to you? And what has happened to you? E o que aconteceu com você? Now that we?ve said goodbye to you Now that we?ve said goodbye to you Agora nós diremos adeus pra você. We?ve started something new We?ve started something new Nós começamos algo novo. Your heroes are gone Your heroes are gone Seus Heróis se foram, They left with the dawn They left with the dawn Eles te deixaram ao amanhecer. Now its just us well carry on Now its just us well carry on Agora somos somente nós que vamos continuar.