×
Original Corrigir

Safe Haven

Porto seguro

I'm just a stranger here, despite your everything I'm just a stranger here, despite your everything Eu sou apenas um desconhecido aqui, apesar de tudo I'm not attached to your world of disease I'm not attached to your world of disease Eu não estou atado a um mundo doente Like father always said, and I can only agree Like father always said, and I can only agree Como o pai sempre disse, e eu só posso concordar Son they will hate you because they always hated me Son they will hate you because they always hated me Filho, eles te odiarão porque eles sempre me odiaram And even though I feel alone And even though I feel alone E mesmo que eu me sinta sozinho I know that I could never be I know that I could never be Eu sei que eu nunca poderia estar If it's a choice between this veil of ecstasy If it's a choice between this veil of ecstasy Se é uma escolha entre o véu de êxtase And all the lonely suffering of seeing this so clearly And all the lonely suffering of seeing this so clearly E todo o sofrimento que vejo tão claramente If I've said it once I'll say it twice I'll say it for all eternity If I've said it once I'll say it twice I'll say it for all eternity Se eu tivesse dito sempre, duas vezes, eu direi por toda a eternidade I'll find all the comfort that I need inside this bleeding I'll find all the comfort that I need inside this bleeding Eu encontrarei todo o conforto que eu preciso dentro deste sangramento And even though I feel alone And even though I feel alone E mesmo que eu sinta sozinho You know that I could never be You know that I could never be Você sabe que eu nunca poderia estar Nobody knows Nobody knows Ninguém sabe Nobody cares Nobody cares Ninguém se importa Nobody sees outside our safe haven [2x] Nobody sees outside our safe haven [2x] Ninguém vê fora de nosso abrigo seguro Together we are so, so ugly with rejection Together we are so, so ugly with rejection Juntos nós somos assim, tão feios pela rejeição But to our, our eyes we, we're the ones shimmering But to our, our eyes we, we're the ones shimmering Mas ao nosso, aos nossos próprios olhos, somos aqueles brilhantes I've unplugged the wires from your spine I've unplugged the wires from your spine Eu teria desconectado os fios de sua espinha At first you'll be afraid At first you'll be afraid No início você estava com medo But we will be so content But we will be so content Mas nós estaremos tão contentes And we And we E nós Will live. Will live. Viveremos. Again Again Outra vez And we will live again And we will live again E nós viveremos outra vez (Alone and so content) (Alone and so content) (Sozinho e tão satisfeitos) And we will live again And we will live again E nós viveremos outra vez (Alone and so content) (Alone and so content) (Sozinho e tão satisfeitos) Just crawl across this desert heat Just crawl across this desert heat Apenas rastejamos através deste calor do deserto And become tragic with me And become tragic with me Tem-se tornado trágico comigo And now that we are not alone And now that we are not alone E agora que nós não estamos sozinhos You know that we could never be You know that we could never be Você sabe que nós nunca poderíamos estar Nobody knows Nobody knows Ninguém sabe Nobody cares Nobody cares Ninguém importa-se Nobody sees outside our safe haven [2x] Nobody sees outside our safe haven [2x] Ninguém vê fora de nosso abrigo seguro And we will live again And we will live again E nós viveremos outra vez (Alone and so content) (Alone and so content) (Sozinho e tão satisfeitos) And we will live again And we will live again E nós viveremos outra vez (Alone and so content) (Alone and so content) (Sozinho e tão satisfeitos)

Composição: Project 86





Mais tocadas

Ouvir Project 86 Ouvir