This is where I kill the dancer This is where I kill the dancer Isto é onde eu matar o dançarino Watch the mc - kill the dancer Watch the mc - kill the dancer Cuidado com o MC, mate o dançarino Death of the prodigy dancer Death of the prodigy dancer Morte dos dançarinos prodígios Come on Come on Vamos lá! ? , corrupt your, to move your, to move your, come on ? , corrupt your, to move your, to move your, come on O corrupto, para mover você, para mover você! Let it rock, let move, let it move you, let it move you Let it rock, let move, let it move you, let it move you Vamos lá! Deixe-a balançar, deixe movimentar! Let it move you, let it move you Let it move you, let it move you Deixe-a lhe mover, deixe-a lhe mover ? ? ? ? ? ? Deixe-a lhe mover, deixe-a lhe mover Come on out Come on out Vamos lá para fora Let it rock, let it rock Let it rock, let it rock Deixe-a balançar, deixe-a balançar Pump it up, rock it up, don’t stop, let it rock, come on Pump it up, rock it up, don’t stop, let it rock, come on Aguenta ai, Balance mais ela, balance mais ela, não pare, deixe-o rock, vamos lá That's the real ? That's the real ? Essa é a verdadeira? Let it rock you, let it rock you Let it rock you, let it rock you Deixe balançar-lhe, deixe balançar-lhe! Let it move you, let it move you Let it move you, let it move you Deixe movimentar-lhe, deixe movimentar-lhe! Let it rock you, let it rock you Let it rock you, let it rock you Deixe balançar-lhe, deixe balançar-lhe! Where's the response? Where's the response? Onde está a resposta? Where's the response? Where's the response? Onde está a resposta? Death of the prodigy dancer Death of the prodigy dancer Morte dos dançarinos prodígios Come on Come on Vamos lá! ? ? ? ? ? ? ? ? ? Let it rock, let it roll, let it move you, let it move you Let it rock, let it roll, let it move you, let it move you Deixe-a balançar, deixe-a rodar,deixe-a lhe mover, deixe-a lhe mover Let it rock you ... Let it rock you ... Deixe-a lhe balançar Get ready Get ready Prepare-se, Goin' too slow, ridicule, ? , let it rock you, let it rock you Goin' too slow, ridicule, ? , let it rock you, let it rock you partida lenta também, que ridículo!Deixe-a lhe rodar, deixe-a lhe rodar! You'll fail, we fool round, let it rock you, let it rock you You'll fail, we fool round, let it rock you, let it rock you Você não, nós zombamos por aqui, deixe-a lhe rodar, deixe-a lhe rodar! Oh no Oh no Ah, não!