You can see me coming from a mile off You can see me coming from a mile off Você pode em ver vindo de uma milha de distância Once again ignite the skyline Once again ignite the skyline Mais uma vez incendeio a linha do horizonte She's gonna be printed on money She's gonna be printed on money Ela vai ser impressa em dinheiro Just like your royal family Just like your royal family Assim como sua família real (This ain't no holiday) (This ain't no holiday) (Isso não é feriado) This time there can be no funeral This time there can be no funeral Desta vez não pode haver nenhum funeral I'm vibing, can't you feel me? I'm vibing, can't you feel me? Eu estou vibrando, você não pode me sentir? We love Rohypnol, she got Rohypnol We love Rohypnol, she got Rohypnol Nós amamos Rohypnol, ela tomou Rohypnol We take Rohypnol We take Rohypnol Nós tomamos Rohypnol Just forget it all Just forget it all Apenas esqueça tudo We love Rohypnol, she got Rohypnol We love Rohypnol, she got Rohypnol Nós amamos Rohypnol, ela tomou Rohypnol We take Rohypnol We take Rohypnol Nós tomamos Rohypnol Just forget it all Just forget it all Apenas esqueça tudo Just forget it all Just forget it all Apenas esqueça tudo This baby's got a temper This baby's got a temper Esta garota é temperamental This baby's got a temper This baby's got a temper Esta garota é temperamental This baby's got a temper This baby's got a temper Esta garota é temperamental You'll never tame her You'll never tame her Você nunca a domará You can see me do another parallel You can see me do another parallel Você pode me ver fazer outra paralela Better bow down, you're not worthy Better bow down, you're not worthy É melhor se curvar, você não vale nada (Hey get off my planet, yeah) (Hey get off my planet, yeah) (Ei, saia do meu planeta, sim) Last time I'll be your prisoner Last time I'll be your prisoner Da última vez eu serei seu prisioneiro No name no number No name no number Sem nome, sem número (Revolving, dissolving) (Revolving, dissolving) (girando, dissolvendo) Shooting through the trap door Shooting through the trap door Atirando através da porta do sótão What I think don't matter anymore What I think don't matter anymore O que eu penso não importa mais We love Rohypnol, she got Rohypnol We love Rohypnol, she got Rohypnol Nós amamos Rohypnol*, ela tomou Rohypnol We take Rohypnol We take Rohypnol Nós tomamos Rohypnol Just forget it all Just forget it all Apenas esqueça tudo We love Rohypnol, she got Rohypnol We love Rohypnol, she got Rohypnol Nós amamos Rohypnol, ela tomou Rohypnol We take Rohypnol We take Rohypnol Nós tomamos Rohypnol Just forget it all Just forget it all Apenas esqueça tudo This baby's got a temper This baby's got a temper Esta garota é temperamental This baby's got a temper This baby's got a temper Esta garota é temperamental This baby's got a temper This baby's got a temper Esta garota é temperamental You'll never tame her You'll never tame her Você nunca a domará This baby's got a temper This baby's got a temper Esta garota é temperamental You'll never tame her You'll never tame her Você nunca a domará