Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah In France, a skinny man died of a BIG disease In France, a skinny man died of a BIG disease Na França um cara magrinho morreu De uma grande doença With a little name With a little name com nome pequeno By chance his girlfriend came across a needle By chance his girlfriend came across a needle Por acaso, sua namorada deu de cara com uma agulha And soon she did the same And soon she did the same E logo fez o mesmo At home there are 17-year-old boys At home there are 17-year-old boys Aqui em casa, há garotos de dezessete anos And their idea of fun And their idea of fun Cuja idéia de diversão Is being in a gang called The Disciples Is being in a gang called The Disciples é fazer parte de uma gangue Chamada ?Os Discípulos? High on crack and totin' a machine gun High on crack and totin' a machine gun Chapados de crack e empunhando uma metralhadora Time Time Tempo, Times Times tempo Hurricane Annie ripped the ceiling of a church Hurricane Annie ripped the ceiling of a church Furacão Annie arrancou o telhado de uma igreja And killed everyone inside And killed everyone inside E matou todo mundo lá dentro U turn on the telly and every other story U turn on the telly and every other story Voce liga a TV e toda reportagem Is tellin' U somebody died Is tellin' U somebody died Vem contar que alguém morreu A sister killed her baby cuz she couldn't afford 2 feed it A sister killed her baby cuz she couldn't afford 2 feed it Uma irmã matou seu bebe Por que não tinha condições de alimentá-lo And yet we're sending people 2 the moon And yet we're sending people 2 the moon E nós estamos mandando gente para a Lua In September, my cousin tried reefer 4 the very first time In September, my cousin tried reefer 4 the very first time Em setembro, meu primo experimentou baseado Pela primeira vez na vida Now he's doing horse - it's June Now he's doing horse - it's June Agora ele está tomando heroína - estamos em junho Times Times Tempos, Times Times tempos It's silly, no? It's silly, no? É besta, não? When a rocket ship explodes and everybody still wants 2 fly When a rocket ship explodes and everybody still wants 2 fly Quando uma nave espacial explode E todo mundo continua querendo voar But some say a man ain't happy unless a man truly dies But some say a man ain't happy unless a man truly dies Tem gente que diz que um homem não é feliz Enquanto não estiver totalmente morto Oh why? Oh why? Oh por que? Time Time tempo Time Time tempo Baby make a speech, Star Wars fly Baby make a speech, Star Wars fly Baby, faça um discurso, Voo Guerra nas estrelas Neighbors just shine it on Neighbors just shine it on Os vizinhos só jogam a luz em cima But if a night falls and a bomb falls But if a night falls and a bomb falls Mas e se uma noite cair E uma bomba cair? Will anybody see The Dawn? Will anybody see The Dawn? Alguém verá o sol nascer? Time Time Tempo Times Times tempo Is it silly, no? Is it silly, no? É besta, não? When a rocket blows and.. and everybody still wants 2 fly When a rocket blows and.. and everybody still wants 2 fly Quando uma nave espacial explode E todo mundo continua querendo voar Some say a man ain't happy truly until a man truly dies Some say a man ain't happy truly until a man truly dies Tem gente que diz que um homem não é totalmente feliz Enquanto não estiver totalmente morto Oh why, oh why? Oh why, oh why? Oh por que, oh por que? Sign "O" the times Sign "O" the times Sinal dos tempos Time Time Tempos Time Time tempos Sign "O" the times mess with your mind Sign "O" the times mess with your mind Sinal dos tempos Bagunce com a sua cabeça Hurry before it's 2 late Hurry before it's 2 late Depressa, antes que seja tarde demais Let's fall in love, get married, have a baby Let's fall in love, get married, have a baby Vamos nos apaixonar, Casar, tem um bebe We'll call him Nate We'll call him Nate O chamaremos Nate If it's a boy If it's a boy se for um menino Time Time tempo, Times Times tempos Times Times tempos Time Time tempo