Part I - Blinded by the Sun Part I - Blinded by the Sun Parte I - Cegos pelo Sol Bring me back again, I'd really rather not be out here on my own. Bring me back again, I'd really rather not be out here on my own. Traga-me de volta, eu realmente preferia não estar aqui em meu próprio. Someone reel me in, I'm drifting ever farther from my home. Someone reel me in, I'm drifting ever farther from my home. Alguém me enrolar, eu estou à deriva cada vez mais longe da minha casa. I remember when I was a baby I remember when I was a baby Eu me lembro quando eu era um bebê gazing in amazement at the sky. gazing in amazement at the sky. olhar com espanto para o céu. Sing it twinkle twinkle little baby Sing it twinkle twinkle little baby Cante-brilho bebê Twinkle Little daddy's gonna learn you to fly... daddy's gonna learn you to fly... pai vai aprender a voar ... high... high... alta ... like a comet through the sky. like a comet through the sky. como um cometa no céu. Bring me back again, I'd really rather not be out here on my own. Bring me back again, I'd really rather not be out here on my own. Traga-me de volta, eu realmente preferia não estar aqui em meu próprio. I'm drifting with the wind, trying to hold the course that I've been shown. I'm drifting with the wind, trying to hold the course that I've been shown. Estou à deriva com o vento, tentando manter o curso que eu tenho mostrado. I remember when I was a baby I remember when I was a baby Eu me lembro quando eu era um bebê staring in amazement at the sun. staring in amazement at the sun. olhando com espanto para o sol. Better shield your eyes now little baby Better shield your eyes now little baby Melhor proteger seus olhos agora bebê no one ever said you were the one; no one ever said you were the one; ninguém nunca disse que você era o único; no one ever said you were the one no one ever said you were the one ninguém nunca disse que você era o único who can't be blinded by the sun. who can't be blinded by the sun. que não podem ser cegado pelo sol. I think I'm blinded by the sun. I think I'm blinded by the sun. Eu acho que estou cego pelo sol. Part II - Sanity is Coming to Town Part II - Sanity is Coming to Town Parte II - A sanidade está chegando à cidade I like to taunt, I like to taunt, Eu gosto de provocação, I like to tease. I like to tease. Eu gosto de provocar. I'll bring your psyche to its knees. I'll bring your psyche to its knees. Vou trazer sua psique de joelhos. Juggling. Sanity is coming to your town. Juggling. Sanity is coming to your town. Malabarismos. Sanidade está chegando à sua cidade. Who gives a damn what you say, Who gives a damn what you say, Quem dá a mínima para o que você diz, you're pissing all your dreams away. you're pissing all your dreams away. você está mijando todos os seus sonhos de distância. Juggling. Sanity is coming to your town. Juggling. Sanity is coming to your town. Malabarismos. Sanidade está chegando à sua cidade. Part III - Pressing Onward Towards the Light Part III - Pressing Onward Towards the Light Parte III - Avante empurra para a Luz Pressing onward through the night. Pressing onward towards the light. Pressing onward through the night. Pressing onward towards the light. Pressionando a frente durante a noite. Pressionando para a frente