Swimming in a pool of sharks Swimming in a pool of sharks Nadando em uma piscina de tubarões Diving in a sea of snakes Diving in a sea of snakes Mergulhando em um mar de cobras I'm going insane I'm going insane Eu estou indo a loucura The needle still injects my blood The needle still injects my blood A agulha continua a injetar em meu sangue A blazing pain, a burning flood A blazing pain, a burning flood Uma dor ardente, um flúido queimante I'm nailed to the cross I'm nailed to the cross Estou pregado à cruz Consequences melting down reality Consequences melting down reality Consequências derretendo realidade My face turns black, I'm off the radar screen My face turns black, I'm off the radar screen Minha face está negra, estou fora da tela do radar Inside of a demon - he said: burn, burn, burn Inside of a demon - he said: burn, burn, burn Dentro de um demônio - ele diz: queime, queime, queime The mind of a devil - like a rollercoaster The mind of a devil - like a rollercoaster A mente de um diabo- como uma montanha russa Inside of a demon - he said: burn, burn, burn Inside of a demon - he said: burn, burn, burn Dentro de um demônio - ele diz: queime, queime, queime In need of an angel - to protect me from myself In need of an angel - to protect me from myself Preciso de um anjo - para proteger- me de mim mesmo Standing in the line of fire Standing in the line of fire De pé no linha de fogo Running through the fields of war Running through the fields of war Correndo através dos campos de guerra My hope's been stolen now My hope's been stolen now Minhas esperanças foram roubadas agora Please help me, mend my broken wings Please help me, mend my broken wings Ajude-me a remendar minhas asas quebradas I have no hope, but still believe I have no hope, but still believe Não tenho esperança, mas ainda acredito Before I lose my faith Before I lose my faith Antes de perder minha fé No evidence remains, when I will fly away No evidence remains, when I will fly away Não sobraram evidências, quando eu voar I've disappeared, I'm off the radar screen I've disappeared, I'm off the radar screen Eu desapareci, estou fora da tela do radar Inside of a demon - he said: burn, burn, burn Inside of a demon - he said: burn, burn, burn Dentro de um demônio - ele diz: queime, queime, queime The mind of a devil - like a rollercoaster The mind of a devil - like a rollercoaster A mente de um diabo- como uma montanha russa Inside of a demon - he said: burn, burn, burn Inside of a demon - he said: burn, burn, burn Dentro de um demônio - ele diz: queime, queime, queime In need of an angel - to protect me from myself In need of an angel - to protect me from myself Preciso de um anjo - para proteger- me de mim mesmo (Solo) (Solo) (Solo) Inside of a demon - he said: burn, burn, burn Inside of a demon - he said: burn, burn, burn Dentro de um demônio - ele diz: queime, queime, queime The mind of a devil - like a rollercoaster The mind of a devil - like a rollercoaster A mente de um diabo- como uma montanha russa Inside of a demon - he said: burn, burn, burn Inside of a demon - he said: burn, burn, burn Dentro de um demônio - ele diz: queime, queime, queime In need of an angel - to protect me from myself In need of an angel - to protect me from myself Preciso de um anjo - para proteger- me de mim mesmo Inside of a demon - he said: burn, burn, burn Inside of a demon - he said: burn, burn, burn Dentro de um demônio - ele diz: queime, queime, queime The mind of a devil - like a rollercoaster The mind of a devil - like a rollercoaster A mente de um diabo- como uma montanha russa Inside of a demon - he said: burn, burn, burn Inside of a demon - he said: burn, burn, burn Dentro de um demônio - ele diz: queime, queime, queime In need of an angel - to protect me from myself In need of an angel - to protect me from myself Preciso de um anjo - para proteger- me de mim mesmo