I could never be loved I could never be loved Eu nunca poderia ser amado I could never be loved I could never be loved Eu nunca poderia ser amado I could never, could be loved I could never, could be loved Eu nunca poderia ser amado It's been like 3 months of no talking It's been like 3 months of no talking Faz 3 meses sem falar Walking by myself, no more eyes to get lost in Walking by myself, no more eyes to get lost in Andando sozinho, sem mais olhos para me perder Keep on looking back all the time I'll be honest Keep on looking back all the time I'll be honest Continue olhando para trás o tempo todo, eu vou ser honesto I hate being alone at least I got my conscience I hate being alone at least I got my conscience Eu odeio ficar sozinho, pelo menos eu tenho minha consciência Since you left me here, locked up in my room Since you left me here, locked up in my room Desde que você me deixou aqui, trancada no meu quarto Writing all these songs Writing all these songs Escrevendo todas essas músicas Wake up every morning Wake up every morning Acorde todas as manhãs And turn my computer on And turn my computer on E ligue meu computador Because how else do I deal Because how else do I deal Porque de que outra forma eu lido With these thoughts of you and me? With these thoughts of you and me? Com esses pensamentos de você e eu? I was on the clouds I was on the clouds Eu estava nas nuvens Now I'm spiraling into the sea Now I'm spiraling into the sea Agora estou entrando em espiral no mar I wrote a message for you I wrote a message for you Eu escrevi uma mensagem para você But I couldn’t send it, I regret it yuh But I couldn’t send it, I regret it yuh Mas eu não pude enviar, me arrependo yuh I'm sorry I’m pathetic I'm sorry I’m pathetic Me desculpe, eu sou patético What's this? caught a sickness What's this? caught a sickness O que é isso? pegou uma doença And won’t be getting better And won’t be getting better E não vai ficar melhor The sun might be shining The sun might be shining O sol pode estar brilhando But it feels like rainy weather But it feels like rainy weather Mas parece que está chovendo I try to keep it on the low I try to keep it on the low Eu tento mantê-lo em baixo I try to get you off my mind I try to get you off my mind Eu tento tirar você da minha mente I try to keep my feelings inside (Inside) I try to keep my feelings inside (Inside) Eu tento manter meus sentimentos por dentro (Dentro) But it's hard sometimes But it's hard sometimes Mas às vezes é difícil I thought with you it might work out I thought with you it might work out Eu pensei com você que poderia dar certo But I guess I was wrong again But I guess I was wrong again Mas acho que estava errado de novo I'm not sure what it is with me I'm not sure what it is with me Eu não tenho certeza do que há comigo I’ve never been good with friends I’ve never been good with friends Eu nunca fui bom com amigos I thought with you it might work out I thought with you it might work out Eu pensei com você que poderia dar certo But I guess I was wrong again But I guess I was wrong again Mas acho que estava errado de novo It doesn't matter who you are It doesn't matter who you are Não importa quem você é Soon we’ll come to the end Soon we’ll come to the end Em breve chegaremos ao fim It's been about a year It's been about a year Já faz um ano Since we last spoke Since we last spoke Desde a última vez que falamos Tryna stay clean but need more soap Tryna stay clean but need more soap Tentando ficar limpo, mas preciso de mais sabão Letting out pain with these words I wrote Letting out pain with these words I wrote Deixando dor com essas palavras que escrevi Dried up tears and a bit of sore throat Dried up tears and a bit of sore throat Secou as lágrimas e um pouco de dor de garganta Feelings that I had were beginning to rot Feelings that I had were beginning to rot Os sentimentos que eu estava começando a apodrecer Starts off good then it suddenly stops Starts off good then it suddenly stops Começa bem e, de repente, para Yeah but I'll leave it in the past Yeah but I'll leave it in the past Sim, mas eu vou deixar no passado Now the future's all I got Now the future's all I got Agora o futuro é tudo que tenho All of these girls, they got me picking sides All of these girls, they got me picking sides Todas essas garotas me fizeram escolher lados Falling in love is like my kryptonite Falling in love is like my kryptonite Apaixonar-se é como minha criptonita Don't know what to do Don't know what to do Não sei o que fazer No, I can’t decide No, I can’t decide Não, não posso decidir Am I meant to be alone? Am I meant to be alone? Eu deveria ficar sozinha? All of these girls, they got me picking sides All of these girls, they got me picking sides Todas essas garotas me fizeram escolher lados Falling in love is like my kryptonite Falling in love is like my kryptonite Apaixonar-se é como minha criptonita Don't know what to do Don't know what to do Não sei o que fazer No, I can't decide No, I can't decide Não, não posso decidir Am I meant to be alone? Am I meant to be alone? Eu deveria ficar sozinha? I try to keep it on the low I try to keep it on the low Eu tento mantê-lo em baixo I try to get you off my mind I try to get you off my mind Eu tento tirar você da minha mente I try to keep my feelings inside I try to keep my feelings inside Eu tento manter meus sentimentos por dentro But it's hard sometimes But it's hard sometimes Mas às vezes é difícil I thought with you it might work out I thought with you it might work out Eu pensei com você que poderia dar certo But I guess I was wrong again But I guess I was wrong again Mas acho que estava errado de novo I'm not sure what it is with me I'm not sure what it is with me Eu não tenho certeza do que há comigo I've never been good with friends I've never been good with friends Eu nunca fui bom com amigos I thought with you it might work out I thought with you it might work out Eu pensei com você que poderia dar certo But I guess I was wrong again But I guess I was wrong again Mas acho que estava errado de novo It doesn't matter who you are It doesn't matter who you are Não importa quem você é Soon we’ll come to the end Soon we’ll come to the end Em breve chegaremos ao fim