×
Original Corrigir

Takin' Shots

Takin 'Shots

Drinkin' all night, but we ain't done yet (yet) Drinkin' all night, but we ain't done yet (yet) Bebendo a noite toda, mas ainda não terminamos Waitin' on the plug, but he ain't come yet (yet) Waitin' on the plug, but he ain't come yet (yet) Esperando na tomada, mas ele ainda não chegou Still need somethin'? Put your bank on it (bank on it) Still need somethin'? Put your bank on it (bank on it) Ainda precisa de algo? Coloque seu banco nele (banco nele) Got a big bag with a Bape on it Got a big bag with a Bape on it Tenho uma sacola grande com um Bape nela Party ain't over if they say somethin' (say somethin') Party ain't over if they say somethin' (say somethin') A festa não acabou se eles disserem alguma coisa (diga alguma coisa) No sleep 'til I've seen three signs No sleep 'til I've seen three signs Não durmo até que eu tenha visto três sinais Party goin' in with the threesome Party goin' in with the threesome Festa indo com o trio Raw dog, prolly have three sons Raw dog, prolly have three sons Cão cru, prolly tem três filhos Chasin' the Perc' with some muddy, that shit never lets me down Chasin' the Perc' with some muddy, that shit never lets me down Chasin 'o Perc' com um pouco de lama, essa merda nunca me decepciona They go to work for some money, we make it for actin' out They go to work for some money, we make it for actin' out Eles vão trabalhar por algum dinheiro, nós fazemos isso por sair Grrrrrah, we takin' shots right now Grrrrrah, we takin' shots right now Grrrrrah, estamos tomando tiros agora Grrrrrah, yeah, we takin' shots right now Grrrrrah, yeah, we takin' shots right now Grrrrrah, sim, estamos tomando tiros agora See me in a 'Rari goin' vroom-vroom (skrrt skrrt) See me in a 'Rari goin' vroom-vroom (skrrt skrrt) Veja-me em um 'Rari goin' vroom-vroom (skrrt skrrt) Sexy mot herfucker in a cartoon Sexy mot herfucker in a cartoon Sexy mot herfucker em um desenho animado Saint Laurent, 40, on a new suit Saint Laurent, 40, on a new suit Saint Laurent, 40, em um terno novo Sippin' Bud Light, that's a new cruise Sippin' Bud Light, that's a new cruise Sippin 'Bud Light, esse é um novo cruzeiro Baby bust it open like woah-oh Baby bust it open like woah-oh Baby busto aberto como woah-oh The diamonds got cut like a boo-boo The diamonds got cut like a boo-boo Os diamantes foram cortados como um boo-boo Pockets so fat, rock a moo-moo Pockets so fat, rock a moo-moo Bolsos tão gordos, balançam um moo-moo Me and Drake came for the poon-poon Me and Drake came for the poon-poon Eu e Drake viemos pelo poon poon Drippin', drippin', drippin', women tryna take my millions Drippin', drippin', drippin', women tryna take my millions Drippin ', drippin', drippin ', mulheres tentando levar meus milhões Help my bro with Hannah since I'm Jason Williams Help my bro with Hannah since I'm Jason Williams Ajude meu irmão com Hannah desde que eu sou Jason Williams Heard that there's a party, I might pay a visit Heard that there's a party, I might pay a visit Ouvi dizer que há uma festa, eu posso fazer uma visita That's a moment, hopped out frog like ribbit, ribbit (skrrt) That's a moment, hopped out frog like ribbit, ribbit (skrrt) Esse é um momento, pulou para fora sapo como ribbit, ribbit (skrrt) Drunk when I walked in the door, so fuckin' high like: Hello Drunk when I walked in the door, so fuckin' high like: Hello Bêbado quando entrei na porta, tão alto como: Olá I told her pour me some more, then she went right for the blow (the blow) I told her pour me some more, then she went right for the blow (the blow) Eu disse a ela que me servisse mais um pouco, então ela foi direto para o golpe (o golpe) 30 more girls wanna roll, let's get this bitch on the road (on the road) 30 more girls wanna roll, let's get this bitch on the road (on the road) Mais 30 garotas querem rolar, vamos pegar essa cadela na estrada (na estrada) Already losin' control, this is the life that we chose Already losin' control, this is the life that we chose Já perdendo o controle, essa é a vida que escolhemos Drinkin' all night, but we ain't done yet (yet) Drinkin' all night, but we ain't done yet (yet) Bebendo a noite toda, mas ainda não terminamos Waitin' on the plug, but he ain't come yet (yet) Waitin' on the plug, but he ain't come yet (yet) Esperando na tomada, mas ele ainda não chegou Still need somethin'? Put your bank on it (bank on it) Still need somethin'? Put your bank on it (bank on it) Ainda precisa de algo? Coloque seu banco nele (banco nele) Got a big bag with a Bape on it Got a big bag with a Bape on it Tenho uma sacola grande com um Bape nela Party ain't over if they say somethin' (say somethin') Party ain't over if they say somethin' (say somethin') A festa não acabou se eles disserem alguma coisa (diga alguma coisa) No sleep 'til I've seen three signs No sleep 'til I've seen three signs Não durmo até que eu tenha visto três sinais Party goin' in with the threesome Party goin' in with the threesome Festa indo com o trio Raw dog, prolly have three sons Raw dog, prolly have three sons Cão cru, prolly tem três filhos Chasin' the Perc' with some muddy, that shit never lets me down Chasin' the Perc' with some muddy, that shit never lets me down Chasin 'o Perc' com um pouco de lama, essa merda nunca me decepciona They go to work for some money, we make it for actin' out They go to work for some money, we make it for actin' out Eles vão trabalhar por algum dinheiro, nós fazemos isso por sair Grrrrrah, we takin' shots right now Grrrrrah, we takin' shots right now Grrrrrah, estamos tomando tiros agora Grrrrrah, yeah, we takin' shots right now Grrrrrah, yeah, we takin' shots right now Grrrrrah, sim, estamos tomando tiros agora Frontin' on me, but you love it (love it) Frontin' on me, but you love it (love it) Frente a mim, mas você ama (amo) Tryna act like you above it ('bove it) Tryna act like you above it ('bove it) Tentando agir como você acima disso ('bove it) Everybody know you wanna rub it (rub it) Everybody know you wanna rub it (rub it) Todo mundo sabe que você quer esfregar (esfregue) Heavy overdone it in public Heavy overdone it in public Pesado exagerado em público Sippin' all night, let it rotate Sippin' all night, let it rotate Bebendo a noite toda, deixe girar Baby, just for the night, you my soulmate Baby, just for the night, you my soulmate Baby, só pela noite, você minha alma gêmea Mixin' vodka with the champagne Mixin' vodka with the champagne Misture vodka com o champanhe Tell me how much liquor can a man take Tell me how much liquor can a man take Diga-me quanta bebida pode levar um homem How many records have I sold? How many records have I sold? Quantos registros eu vendi? I don't even know, can't keep count (nope) I don't even know, can't keep count (nope) Eu nem sei, não posso contar (não) You know that I've been on a roll You know that I've been on a roll Você sabe que eu estive em um rolo Celebratin' life when I come around (come around) Celebratin' life when I come around (come around) Comemorando a vida quando eu venho por perto Sippin' all night, sippin' all day Sippin' all night, sippin' all day Bebendo a noite toda, bebendo o dia todo Brought the beerbong out like a tailgate Brought the beerbong out like a tailgate Trouxe o beerbong como uma bagageira Holding big words that I can't say Holding big words that I can't say Segurando grandes palavras que não posso dizer Got me speakin' drunkanese, can you translate? Got me speakin' drunkanese, can you translate? Me deixou falando drunkanese, você pode traduzir? Drunk when I walked in the door, so fuckin' high like: Hello Drunk when I walked in the door, so fuckin' high like: Hello Bêbado quando entrei na porta, tão alto como: Olá I told her pour me some more, then she went right for the blow (the blow) I told her pour me some more, then she went right for the blow (the blow) Eu disse a ela que me servisse mais um pouco, então ela foi direto para o golpe (o golpe) 30 more girls wanna roll, let's get this bitch on the road (on the road) 30 more girls wanna roll, let's get this bitch on the road (on the road) Mais 30 garotas querem rolar, vamos pegar essa cadela na estrada (na estrada) Already losin' control, this is the life that we chose Already losin' control, this is the life that we chose Já perdendo o controle, essa é a vida que escolhemos Drinkin' all night, but we ain't done yet (yet) Drinkin' all night, but we ain't done yet (yet) Bebendo a noite toda, mas ainda não terminamos Waitin' on the plug, but he ain't come yet (yet) Waitin' on the plug, but he ain't come yet (yet) Esperando na tomada, mas ele ainda não chegou Still need somethin'? Put your bank on it (bank on it) Still need somethin'? Put your bank on it (bank on it) Ainda precisa de algo? Coloque seu banco nele (banco nele) Got a big bag with a Bape on it Got a big bag with a Bape on it Tenho uma sacola grande com um Bape nela Party ain't over if they say somethin' (say somethin') Party ain't over if they say somethin' (say somethin') A festa não acabou se eles disserem alguma coisa (diga alguma coisa) No sleep 'til I've seen three signs No sleep 'til I've seen three signs Não durmo até que eu tenha visto três sinais Party goin' in with the threesome Party goin' in with the threesome Festa indo com o trio Raw dog, prolly have three sons Raw dog, prolly have three sons Cão cru, prolly tem três filhos Chasin' the Perc' with some muddy, that Chasin' the Perc' with some muddy, that Chasin 'the Perc' com um pouco de lama, que

Composição: Louis Bell/Jahron Brathwaite/David Hughes/Austin Post/Billy Walsh





Mais tocadas

Ouvir Post Malone Ouvir