Yeah, yeah Yeah, yeah Sim Sim Yeah Yeah Sim Bitch, I'm no socialite Bitch, I'm no socialite Vadia, não sou socialite But I have a social life But I have a social life Mas eu tenho uma vida social I'm not just anybody (anybody) I'm not just anybody (anybody) Eu não sou qualquer um (qualquer um) All jokes aside (nah) All jokes aside (nah) Todas as piadas à parte (nah) Are you up? 'Cause I'm down, down, down (yeah) Are you up? 'Cause I'm down, down, down (yeah) Você está acordado? Porque estou para baixo, para baixo, para baixo (sim) Money trees out the ground, oh, ground (woo, woo) Money trees out the ground, oh, ground (woo, woo) Árvores de dinheiro no chão, oh, chão (woo, woo) Smoke on surround sound (woo) Smoke on surround sound (woo) Smoke on surround sound (woo) Don't wait, fuck me now-ow-ow (fuck me now) Don't wait, fuck me now-ow-ow (fuck me now) Não espere, foda-me agora-ow-ow (foda-me agora) Double case, make you go downtown (go down) Double case, make you go downtown (go down) Caso duplo, faça você ir para o centro (desça) Wanna spoil you, make you go downtown (go down) Wanna spoil you, make you go downtown (go down) Quero mimá-lo, fazer você ir para o centro (descer) Whip a forty, let me know right now (right now) Whip a forty, let me know right now (right now) Chicoteie um quarenta, deixe-me saber agora (agora) If you with it, let me know right now (go around) If you with it, let me know right now (go around) Se você estiver com ele, me avise agora (dê uma volta) She left me and I know it's on the heavy (woo) She left me and I know it's on the heavy (woo) Ela me deixou e eu sei que é pesado (woo) 750, more horses than a stampede (woo, woo) 750, more horses than a stampede (woo, woo) 750, mais cavalos do que uma debandada (woo, woo) Yes, please on the drinks, they refresh me (yeah) Yes, please on the drinks, they refresh me (yeah) Sim, nas bebidas, elas me refrescam (sim) She said: Be great, ski out on a jetski (woo) She said: Be great, ski out on a jetski (woo) Ela disse: Seja ótimo, esquie em um jet ski (woo) Yeah, we have a fashion show inside the studio Yeah, we have a fashion show inside the studio Sim, temos um desfile de moda dentro do estúdio We with them motherfucking at the bootyhole We with them motherfucking at the bootyhole Nós com eles, filhos da puta, no bootyhole I'm fucking my bitch all in her bootyhole (yeah) I'm fucking my bitch all in her bootyhole (yeah) Estou fodendo minha cadela no buraco dela (sim) I'ma let that bitch just know (yeah) I'ma let that bitch just know (yeah) Vou deixar essa vadia saber (sim) Bitch, I'm no socialite Bitch, I'm no socialite Vadia, não sou socialite But I have a social life But I have a social life Mas eu tenho uma vida social I'm not just anybody (anybody) I'm not just anybody (anybody) Eu não sou qualquer um (qualquer um) All jokes aside (nah) All jokes aside (nah) Todas as piadas à parte (nah) She gon' eat it, go ahead and chow down (yeah) She gon' eat it, go ahead and chow down (yeah) Ela vai comer, vá em frente e coma (sim) Money pool, we can drown, drown, drown (woo, woo) Money pool, we can drown, drown, drown (woo, woo) Pool de dinheiro, podemos nos afogar, afogar, afogar (woo, woo) Ass jumpin' like a bounce, bounce house (woo) Ass jumpin' like a bounce, bounce house (woo) Bunda pulando como um pula-pula, pula-pula (woo) Couple Ms and I'm aroused (I'm aroused) Couple Ms and I'm aroused (I'm aroused) Casal Senhora e eu estou excitado (estou excitado) Double case, make you go downtown (go down) Double case, make you go downtown (go down) Caso duplo, faça você ir para o centro (desça) Wanna spoil you, make you go downtown (go down) Wanna spoil you, make you go downtown (go down) Quero mimá-lo, fazer você ir para o centro (descer) Whip a forty, let me know right now (right now) Whip a forty, let me know right now (right now) Chicoteie um quarenta, deixe-me saber agora (agora) If you with it, let me know right now (go around) If you with it, let me know right now (go around) Se você estiver com ele, me avise agora (dê uma volta) She left me and I know it's on the heavy (woo) She left me and I know it's on the heavy (woo) Ela me deixou e eu sei que é pesado (woo) 750, more horses than a stampede (woo, woo) 750, more horses than a stampede (woo, woo) 750, mais cavalos do que uma debandada (woo, woo) Yes, please on the drinks, they refresh me (yeah) Yes, please on the drinks, they refresh me (yeah) Sim, nas bebidas, elas me refrescam (sim) She said: Be great, ski out on a jetski (woo) She said: Be great, ski out on a jetski (woo) Ela disse: Seja ótimo, esquie em um jet ski (woo) Yeah, we have a fashion show inside the studio Yeah, we have a fashion show inside the studio Sim, temos um desfile de moda dentro do estúdio We with them motherfucking at the bootyhole We with them motherfucking at the bootyhole Nós com eles, filhos da puta, no bootyhole I'm fucking my bitch all in her bootyhole (yeah) I'm fucking my bitch all in her bootyhole (yeah) Estou fodendo minha cadela no buraco dela (sim) I'ma let that bitch just know (yeah) I'ma let that bitch just know (yeah) Vou deixar essa vadia saber (sim) Bitch, I'm no socialite Bitch, I'm no socialite Vadia, não sou socialite But I have a social life But I have a social life Mas eu tenho uma vida social I'm not just anybody (yeah) I'm not just anybody (yeah) Eu não sou qualquer um (sim) All jokes aside (nah) All jokes aside (nah) Todas as piadas à parte (nah) Down, down, down Down, down, down Baixo baixo Baixo Down, down, down Down, down, down Baixo baixo Baixo Down, down, down Down, down, down Baixo baixo Baixo Down, down, down Down, down, down Baixo baixo Baixo