[Post Malone] [Post Malone] [Post Malone] Damn, my AP goin' psycho, lil' mama bad like Michael Damn, my AP goin' psycho, lil' mama bad like Michael Caramba, meu relógio AP tá ficando louco, garota má como o Michael Can't really trust nobody with all this jewelry on you Can't really trust nobody with all this jewelry on you Não dá pra confiar em ninguém com todas essas joias em você My roof look like a no-show, got diamonds by the boatload My roof look like a no-show, got diamonds by the boatload Meu carro não tem teto, tenho diamantes que podem encher um barco Come with the Tony Romo for clowns and all the bozos Come with the Tony Romo for clowns and all the bozos Venho com uma 9 milímetros atrás de palhaços e todos os bozos My AP goin' psycho, lil' mama bad like Michael My AP goin' psycho, lil' mama bad like Michael Meu relógio AP tá ficando louco, garota má como o Michael Can't really trust nobody with all this jewelry on you Can't really trust nobody with all this jewelry on you Não se pode confiar em ninguém com todas essas joias em você My roof look like a no-show, got diamonds by the boatload My roof look like a no-show, got diamonds by the boatload Meu carro não tem teto, tenho diamantes que podem encher um barco Don't act like you my friend when I'm rollin' through my ends, though Don't act like you my friend when I'm rollin' through my ends, though Não aja como se fosse meu amigo quando eu estiver dando um rolê pela minha quebrada You stuck in the friend zone, I tell that four-five the fifth You stuck in the friend zone, I tell that four-five the fifth Você tá na friendzone, já disse pra ela quatro, cinco, essa é a quinta vez Hunnid bands inside my shorts, DeChino the shit Hunnid bands inside my shorts, DeChino the shit Muita grana dentro do short, DeChino é o cara Try to stuff it all in, but it don't even fit Try to stuff it all in, but it don't even fit Tentei colocar tudo dentro mas nem coube Know that I been with the shits ever since a jit Know that I been with the shits ever since a jit Saiba que eu tenho grana desde que eu era jovem I made my first million, I'm like: Shit, this is it I made my first million, I'm like: Shit, this is it Fiz meu primeiro milhão, e fiquei tipo: Caralho, é isso aí 30 for a walkthrough, man, we had that bitch lit 30 for a walkthrough, man, we had that bitch lit 30 mil pra aparecer na festa, cara, deixamos a gata louca Had so many bottles, gave ugly girl a sip Had so many bottles, gave ugly girl a sip Tinha tantas garrafas, que dei um gole até pra uma mina feia Out the window of the Benzo, we get seen in the rent' Out the window of the Benzo, we get seen in the rent' Pela janela do Mercedes, eles veem a gente no carro And I'm like: Whoa, man, my neck so goddamn cold And I'm like: Whoa, man, my neck so goddamn cold E eu tô tipo: Uoou, cara, meu pescoço está gelado pra caralho Diamonds wet, my t-shirt soaked Diamonds wet, my t-shirt soaked Diamantes são molhados, minha camisa tá molhada I got homies, let it go, oh I got homies, let it go, oh Eu tenho amigos, deixa pra lá, oh, oh My money thick, won't ever fold My money thick, won't ever fold Meu bolo de dinheiro é grosso, nem dá pra dobrar She said: Can I have some to hold? She said: Can I have some to hold? Ela disse: Posso gastar um pouco? And I can't ever tell you no And I can't ever tell you no E eu nunca consigo te dizer não Damn, my AP goin' psycho, lil' mama bad like Michael Damn, my AP goin' psycho, lil' mama bad like Michael Caramba, meu relógio AP tá ficando louco, garota má como o Michael Can't really trust nobody with all this jewelry on you Can't really trust nobody with all this jewelry on you Não dá pra confiar em ninguém com todas essas joias em você My roof look like a no-show, got diamonds by the boatload My roof look like a no-show, got diamonds by the boatload Meu carro não tem teto, tenho diamantes que podem encher um barco Come with the Tony Romo for clowns and all the bozos Come with the Tony Romo for clowns and all the bozos Venho com uma 9 milímetros atrás de palhaços e todos os bozos My AP goin' psycho, lil' mama bad like Michael My AP goin' psycho, lil' mama bad like Michael Meu relógio AP tá ficando louco, garota má como o Michael Can't really trust nobody with all this jewelry on you Can't really trust nobody with all this jewelry on you Não se pode confiar em ninguém com todas essas joias em você My roof look like a no-show, got diamonds by the boatload My roof look like a no-show, got diamonds by the boatload Meu carro não tem teto, tenho diamantes que podem encher um barco Don't act like you my friend when I'm rollin' through my ends, though Don't act like you my friend when I'm rollin' through my ends, though Não aja como se fosse meu amigo quando eu estiver dando um rolê pela minha quebrada [Ty Dolla $ign] [Ty Dolla $ign] [Ty Dolla $ign] The AP goin' psycho, my Rollie goin' brazy The AP goin' psycho, my Rollie goin' brazy O relógio AP ficando louco, meu Rolex ficando doido I'm hittin' lil' mama, she wanna have my babies I'm hittin' lil' mama, she wanna have my babies Tô pegando aquela gostosa, ela quer ter meus bebês It's fifty on the pinky, chain so stanky It's fifty on the pinky, chain so stanky 50 mil só no anel, corrente tão fedida You should see the whip, promise I can take yo' bitch You should see the whip, promise I can take yo' bitch Você deveria ver o carro, juro que posso pegar sua mina Dolla ridin' in an old school Chevy, it's a drop top Dolla ridin' in an old school Chevy, it's a drop top Dolla dirigindo um Chevy clássico, é um conversível Boolin' with a thot-thot, she gon' give me top-top Boolin' with a thot-thot, she gon' give me top-top Saindo com uma puta, ela vai me chupar Just one switch, I can make the ass drop Just one switch, I can make the ass drop Só estalar os dedos e eu posso fazer ela sentar Ayy, take you to the smoke shop Ayy, take you to the smoke shop Ei, te levo você pra fazer uma fumaça We gon' get high, ayy, we gon' hit Rodeo We gon' get high, ayy, we gon' hit Rodeo Nós vamos ficar chapados, vamos até a Rodeo Drive Dial up Valentino, we gon' hit Pico Dial up Valentino, we gon' hit Pico Ligue no Valentino, vamos para o Pico Take you where I'm from, take you to the slums Take you where I'm from, take you to the slums Te levar pra onde eu vim, te levar pra favela This ain't happen overnight, no, these diamonds real bright This ain't happen overnight, no, these diamonds real bright Isso não acontece da noite pro dia, não, esses diamantes são realmente brilhantes Saint Laurent jeans, still in my Vans though Saint Laurent jeans, still in my Vans though Jeans da Saint Laurent, mas ainda calçando Vans All VVS', put you in a necklace All VVS', put you in a necklace Tudo diamante puro, colocarei num colar pra você Girl, you look beautiful tonight Girl, you look beautiful tonight Garota, você está linda essa noite Stars on the roof, they matching with the jewelry Stars on the roof, they matching with the jewelry Estrelas no teto, elas combinam com as joias [Post Malone] [Post Malone] [Post Malone] Damn, my AP goin' psycho, lil' mama bad like Michael Damn, my AP goin' psycho, lil' mama bad like Michael Caramba, meu relógio AP tá ficando louco, garota má como o Michael Can't really trust nobody with all this jewelry on you Can't really trust nobody with all this jewelry on you Não dá pra confiar em ninguém com todas essas joias em você My roof look like a no-show, got diamonds by the boatload My roof look like a no-show, got diamonds by the boatload Meu carro não tem teto, tenho diamantes que podem encher um barco Come with the Tony Romo for clowns and all the bozos Come with the Tony Romo for clowns and all the bozos Venho com uma 9 milímetros atrás de palhaços e todos os bozos My AP goin' psycho, lil' mama bad like Michael My AP goin' psycho, lil' mama bad like Michael Meu relógio AP tá ficando louco, garota má como o Michael Can't really trust nobody with all this jewelry on you Can't really trust nobody with all this jewelry on you Não se pode confiar em ninguém com todas essas joias em você My roof look like a no-show, got diamonds by the boatload My roof look like a no-show, got diamonds by the boatload Meu carro não tem teto, tenho diamantes que podem encher um barco Don't act like you my friend when I'm rollin' through my ends, though Don't act like you my friend when I'm rollin' through my ends, though Não aja como se fosse meu amigo quando eu estiver dando um rolê pela minha quebrada