I know my wrist be dancin' crazy I know my wrist be dancin' crazy Eu sei que meu pulso dança loucamente Been on some fly shit lately Been on some fly shit lately Estive numas merdas legais recentemente Used to be so damn patient Used to be so damn patient Costumava ser paciente pra caralho But now it's: Fuck you, pay me But now it's: Fuck you, pay me Mas agora é: Vai se foder, me pague Can't let these motherfuckers phase me Can't let these motherfuckers phase me Não vou deixar esses filhos da puta me incomodarem Never let that money change me Never let that money change me Nunca deixei o dinheiro me mudar Ain't the way my momma raised me Ain't the way my momma raised me Não foi o jeito que minha mãe me criou Don't mean to brag but can you blame me? Don't mean to brag but can you blame me? Não quero me gabar, mas você pode me culpar? Two hundred K and VVS, yellow diamonds Two hundred K and VVS, yellow diamonds Duzentos K e VVS, diamantes amarelos They wanna run up but they won't never find me They wanna run up but they won't never find me Eles querem agitar, mas nunca irão me achar Sleep right next to the F&N Sleep right next to the F&N Dormir próximo do F&N Motherfuckers the government Motherfuckers the government Filhos da puta do governo Shut down all the plotting Shut down all the plotting Acabe com as festas One hundred bands on my body One hundred bands on my body Cem bandas no meu corpo Fuck with them boys, touch your body Fuck with them boys, touch your body Foda-se os meninos, tocando seu corpo Lil' momma just want my pockets Lil' momma just want my pockets A gata só quer o meu bolso 'Rari take off like a rocket 'Rari take off like a rocket Ferrari decolando como um foguete Hold up, you too close Hold up, you too close Calma aí, vocês estão muito perto I don't know, I don't know ya I don't know, I don't know ya Eu não conheço, Eu não conheço vocês Had to run it, run it up Had to run it, run it up Tinha que fazer, que fazer How I roll, how I roll, yeah How I roll, how I roll, yeah Como eu faço como eu faço, yeah It's like after you pop off It's like after you pop off É como depois que você fica famoso They all act like they know ya They all act like they know ya Todos agem como se te conhecessem And Young Post be like Pablo And Young Post be like Pablo E o pequeno Post como Pablo And they all love to blow, yeah And they all love to blow, yeah E todas elas amam chupar, yeah I know my wrist be dancin' crazy I know my wrist be dancin' crazy Eu sei que meu pulso dança loucamente Been on some fly shit lately Been on some fly shit lately Estive numas merdas legais recentemente Used to be so damn patient Used to be so damn patient Costumava ser paciente pra caralho But now it's: Fuck you, pay me But now it's: Fuck you, pay me Mas agora é: Vai se foder, me pague Can't let these motherfuckers phase me Can't let these motherfuckers phase me Não vou deixar esses filhos da puta me incomodarem Never let that money change me Never let that money change me Nunca deixei o dinheiro me mudar Ain't the way my momma raised me Ain't the way my momma raised me Não foi o jeito que minha mãe me criou Don't mean to brag, but can you blame me? Don't mean to brag, but can you blame me? Não quero me gabar, mas você pode me culpar? Two hundred, swerving, dippin', dodge on the highway Two hundred, swerving, dippin', dodge on the highway Duzentos, desviando, mergulhando, esquivando na estrada You may contain me but you won't never stop me You may contain me but you won't never stop me Você pode me segurar, mas nunca vai me parar On her way to my residence On her way to my residence No seu caminho para a minha residência Try message your boo again Try message your boo again Tenta mandar uma mensagem para o seu namorado denovo She pullin' up prolly She pullin' up prolly Está vindo para cima, provavelmente Strally inside of that Bentley Strally inside of that Bentley Apertada dentro daquele Bentley Yeah, come take a tat' on my belly Yeah, come take a tat' on my belly Vem pegar uma tattoo na minha barriga Yeah, people actin' too friendly, man Yeah, people actin' too friendly, man As pessoas agindo amigavelmente demais, cara They tryna get dividends They tryna get dividends Estão tentando ganhar dividendos This shit is a problem This shit is a problem Essa merda é um problema Yeah, you just be talkin' shit but ain't ever met me Yeah, you just be talkin' shit but ain't ever met me Você só fica falando merda mas nunca me trombou DeChino fucked your bitch and now you resent me DeChino fucked your bitch and now you resent me DeChino fodeu a sua vadia e agora você vem ressentir I know them people but they don't represent me I know them people but they don't represent me Eu os conheço as pessoas, mas eles não me representam Them wastemen, we gonna make 'em all pay Them wastemen, we gonna make 'em all pay Esses vagabundos, vamos fazê-los pagar They will never stop the plan They will never stop the plan Nunca vão parar o plano Eighty jumpin' off my hand Eighty jumpin' off my hand Oitenta pulando da minha mão Rollie, rollie, rollie Rollie, rollie, rollie Rollie, rollie, rollie Bust it open, holy moly Bust it open, holy moly Abra as pernas, nossa I know my wrist be dancin' crazy I know my wrist be dancin' crazy Eu sei que meu pulso dança loucamente Been on some fly shit lately Been on some fly shit lately Estive numas merdas legais recentemente Used to be so damn patient Used to be so damn patient Costumava ser paciente pra caralho But now it's: Fuck you, pay me But now it's: Fuck you, pay me Mas agora é: Vai se foder, me pague Can't let these motherfuckers phase me Can't let these motherfuckers phase me Não vou deixar esses filhos da puta me incomodarem Never let that money change me Never let that money change me Nunca deixei o dinheiro me mudar Ain't the way my momma raised me Ain't the way my momma raised me Não foi o jeito que minha mãe me criou Don't mean to brag but can you blame me? Don't mean to brag but can you blame me? Não quero me gabar, mas você pode me culpar?