Na-na-na-na, na-na Na-na-na-na, na-na Na-na-na-na-na Na-na-na-na, oh no Na-na-na-na, oh no Na-na-na-na-na Yeah, yeah Yeah, yeah Sim, sim Said you love me, but I don't care Said you love me, but I don't care Disse que me amava, mas eu não me importo That I broke my hand on the same wall That I broke my hand on the same wall De ter quebrado minha mão na mesma parede That you told me that he fucked you on That you told me that he fucked you on Que você falou que ele fodeu você You think it's so easy fuckin' with my feelings You think it's so easy fuckin' with my feelings Você acha que é muito fácil foder com meus sentimentos I got one comin' over and one right now I got one comin' over and one right now Tem uma vindo pra cá e uma aqui agora One right now One right now Uma aqui agora (One right now, one right now, oh) (One right now, one right now, oh) (Uma aqui agora, uma aqui agora) I got one comin' over and one right now I got one comin' over and one right now Tem uma vindo pra cá e uma aqui agora Said you wanna have my babies Said you wanna have my babies Você falou que queria ter filhos meus I fucked you so good, you should pay me I fucked you so good, you should pay me Te comi tão gostoso que você deveria me pagar Don't call me baby when you did me so wrong Don't call me baby when you did me so wrong Não me chame de bebê, sendo que você errou tanto comigo (When you did me so wrong) (When you did me so wrong) (Sendo que você errou tanto comigo) But I got over what you did already But I got over what you did already Mas já superei o que você fez Body for a body, so petty Body for a body, so petty Corpo por corpo, tão mesquinho How many of your friends fit in my Rolls? How many of your friends fit in my Rolls? Quantas das suas amigas cabem no meu Rolls-Royce? (Can you fit in my Rolls?) (Can you fit in my Rolls?) (Você cabe no meu Rolls-Royce?) Bought you a new face, you should call me Dad, baby Bought you a new face, you should call me Dad, baby Paguei um novo rosto pra você, você tinha que me chamar de pai, bebê Hermès, but you dropped the bag, baby Hermès, but you dropped the bag, baby Hermès, mas você deixou a bolsa cair, bebê Truth is, maybe, one's just not ?nough Truth is, maybe, one's just not ?nough A verdade é que, talvez, um só não é o suficiente You say you love me, but I don't care You say you love me, but I don't care Você disse que me amava, mas eu não me importo That I brok? my hand on the same wall That I brok? my hand on the same wall De ter quebrado minha mão na mesma parede That you told me that he fucked you on That you told me that he fucked you on Que você falou que ele fodeu você You think it's so easy fuckin' with my feelings You think it's so easy fuckin' with my feelings Você acha que é muito fácil foder com meus sentimentos I got one comin' over and one right now I got one comin' over and one right now Tem uma vindo pra cá e uma aqui agora One right now (yeah, yeah, yeah) One right now (yeah, yeah, yeah) Uma aqui agora (sim, sim, sim) (One right now, one right now, oh yeah) (One right now, one right now, oh yeah) (Uma aqui agora, uma aqui agora, oh, sim) I got one comin' over and one right now (yeah, yeah, yeah) I got one comin' over and one right now (yeah, yeah, yeah) Tem uma vindo pra cá e uma aqui agora (sim, sim, sim) (One right now, one right now, oh) (One right now, one right now, oh) (Uma aqui agora, uma aqui agora, oh) I got one comin' over and one right now I got one comin' over and one right now Tem uma vindo pra cá e uma aqui agora You're a stain on my legacy You're a stain on my legacy Você é uma mancha no meu legado We can't be friends, can't be family We can't be friends, can't be family Não podemos ser amigos, não podemos ser uma família You probably fuck all my enemies You probably fuck all my enemies Provavelmente você fode com todos meus inimigos I can't let you be next to me I can't let you be next to me Não posso te deixar perto de mim Oh, you belong to the world now Oh, you belong to the world now Oh, você pertence ao mundo agora So just me leave me alone now So just me leave me alone now Então só me deixa em paz agora We're not in touch no more We're not in touch no more Não temos mais nenhum contato You say you love me, but I don't care (no, I don't care) You say you love me, but I don't care (no, I don't care) Você disse que me amava, mas eu não me importo (não, não me importo) That I broke my hand on the same wall That I broke my hand on the same wall De ter quebrado minha mão na mesma parede That you told me that he fucked you on That you told me that he fucked you on Que você falou que ele fodeu você You think it's so easy fuckin' with my feelings You think it's so easy fuckin' with my feelings Você acha que é muito fácil foder com meus sentimentos I got one comin' over and one right now I got one comin' over and one right now Tem uma vindo pra cá e uma aqui agora One right now (Oh yeah, oh yeah, oh yeah) One right now (Oh yeah, oh yeah, oh yeah) Uma aqui agora (oh sim, oh sim, oh sim) (Fuckin' with my, fuckin' with my feelings) (Fuckin' with my, fuckin' with my feelings) (Foder com meus, foder com meus sentimentos) I got one comin' over and one right now I got one comin' over and one right now Tem uma vindo pra cá e uma aqui agora (Ooh yeah, oh yeah, oh yeah) (Ooh yeah, oh yeah, oh yeah) (Oh sim, oh sim, oh sim) (One right now) (One right now) (Uma aqui agora) I got one comin' over and one right now I got one comin' over and one right now Tem uma vindo pra cá e uma aqui agora (Hey) (Hey) (Ei) (One right now, one right now) (One right now, one right now) (Uma aqui agora, uma aqui agora) (Ooh, yeah) (Ooh, yeah) (Ooh, sim) I got one comin' over and one right now I got one comin' over and one right now Tem uma vindo pra cá e uma aqui agora