(I wish I could've been there myself) (I wish I could've been there myself) (Queria eu mesmo ter estado lá) It's what it is, is how I live It's what it is, is how I live É o que é, é como eu vivo All the places I've been All the places I've been Todos os lugares aonde estive I wish I could’ve been there myself I wish I could’ve been there myself Queria eu mesmo ter estado lá I miss so much, spent so much I miss so much, spent so much Eu perco tanto, gasto tanto And I can't get enough And I can't get enough E nunca sinto que tenho o suficiente I wish I could've been there myself I wish I could've been there myself Queria eu mesmo ter estado lá (Wish I could've been there myself) (Wish I could've been there myself) Queria eu mesmo ter estado lá Your second cousin lives in Orlando (Orlando) Your second cousin lives in Orlando (Orlando) Seu primo de segundo grau mora em orlando (orlando) And yeah I just finished a show (just finished a show) And yeah I just finished a show (just finished a show) E, sim, acabei de acabar um show (acabei de acabar um show) People shoving shots down their damn throat People shoving shots down their damn throat Pessoas enfiando shots nas porras de suas gargantas Some selling yes but I'm gonna say no (gonna say no) Some selling yes but I'm gonna say no (gonna say no) Alguns vendendo sim, mas eu vou dizer não (vou dizer não) It's what it is, it's how I live It's what it is, it's how I live É o que é, é como eu vivo All the places I've been (I’ve been) All the places I've been (I’ve been) Todos os lugares aonde estive (aonde estive) I wish I could’ve been there myself I wish I could’ve been there myself Queria eu mesmo ter estado lá (Wish I could've been there myself) (Wish I could've been there myself) (Queria eu mesmo ter estado lá) I made so much, spent so much I made so much, spent so much Eu fiz tanto, gastei tanto And I can’t get enough (I can't get enough) And I can’t get enough (I can't get enough) E nunca sinto que tenho o suficiente (nunca sinto que tenho o suficiente) I wish I could've been there myself I wish I could've been there myself Queria eu mesmo ter estado lá All of this American dreaming All of this American dreaming Todo esse sonho americano Everybody's sick of believing Everybody's sick of believing Todo mundo tá cansado de acreditar Oh, let's not give a fuck til Oh, let's not give a fuck til Oh, vamos cagar pra isso até Giving a fuck has no meaning Giving a fuck has no meaning Cagar pra algo não significar mais nada Oh, I'm sick of believing Oh, I'm sick of believing Oh, estou cansado de acreditar All of this American dreaming All of this American dreaming Todo mundo tá cansado de acreditar Oh, let’s not give a fuck til Oh, let’s not give a fuck til Oh, vamos cagar pra isso até Giving a fuck has no meaning Giving a fuck has no meaning Cagar pra algo não significar mais nada It's what it is, is how I live It's what it is, is how I live É o que é, é como eu vivo All the places I’ve been All the places I’ve been Todos os lugares aonde estive I wish I could've been there myself I wish I could've been there myself Queria eu mesmo ter estado lá (Wish I could've been there myself) (Wish I could've been there myself) (Queria eu mesmo ter estado lá) I miss so much, spent so much I miss so much, spent so much Eu perco tanto, gasto tanto And I can’t get enough And I can’t get enough E nunca sinto que tenho o suficiente (No, I can’t get enough) (No, I can’t get enough) (Não, nunca sinto que tenho o suficiente) I wish I could've been there myself I wish I could've been there myself Queria eu mesmo ter estado lá (Wish I could've been there myself) (Wish I could've been there myself) (Queria eu mesmo ter estado lá) No, I can't get enough No, I can't get enough Não, nunca sinto que tenho o suficiente