I never thought that it would hit this hard I never thought that it would hit this hard Eu nunca pensei que isso seria tão difícil I never thought that it would hit this hard I never thought that it would hit this hard Eu nunca pensei que isso seria tão difícil Don't do that, I tell you so Don't do that, I tell you so Não faça isso, eu digo-lhe assim Don't overdose, like no, no, no Don't overdose, like no, no, no Não overdose, como não, não, não Oh my God, what have you become? Oh my God, what have you become? Oh meu Deus, o que você se tornou? The traces of you, no, I can't see them The traces of you, no, I can't see them Os traços de você, não, eu não posso vê-los What have you become? What have you become? O que você se tornou? What have you turned to? What have you turned to? Para onde você se virou? What have you taken? What have you taken? O que você tomou? Like someone hurt you Like someone hurt you Como alguém te machucar You drink that mixture You drink that mixture Você bebe essa mistura That shit gon' hit you That shit gon' hit you Essa merda vai bater em você No, I can't fix you No, I can't fix you Não, não posso consertar você No, no No, no Não não Oooh, yeah Oooh, yeah Oooh, sim I ran through, yeah I ran through, yeah Eu corri, sim I feel a change in the air tonight I feel a change in the air tonight Sinto uma mudança no ar esta noite I saw myself in a different light I saw myself in a different light Eu me vi em uma luz diferente (Ooh, yeah, yeah) (Ooh, yeah, yeah) (Ooh, sim, sim) (Ooh, yeah, yeah) (Ooh, yeah, yeah) (Ooh, sim, sim) I never thought that it would hit this hard I never thought that it would hit this hard Eu nunca pensei que isso seria tão difícil (Ooh, yeah, yeah) (Ooh, yeah, yeah) (Ooh, sim, sim) (Ooh, yeah, yeah) (Ooh, yeah, yeah) (Ooh, sim, sim) I never thought that it would hit this hard I never thought that it would hit this hard Eu nunca pensei que isso seria tão difícil I just keep running and running and running around I just keep running and running and running around Eu apenas continuo correndo e correndo e correndo por aí I never thought that it would hit this hard I never thought that it would hit this hard Eu nunca pensei que isso seria tão difícil The feeling is different instead when you wake on the ground The feeling is different instead when you wake on the ground O sentimento é diferente quando você acorda no chão I never thought that it would hit this hard I never thought that it would hit this hard Eu nunca pensei que isso seria tão difícil I don't know who I was in and I don't know anymore I don't know who I was in and I don't know anymore Eu não sei em quem eu estava e eu não sei mais I never thought that it would hit this hard I never thought that it would hit this hard Eu nunca pensei que isso seria tão difícil In the city, we sinning, we don’t ever want to come down In the city, we sinning, we don’t ever want to come down Na cidade, pecamos, nós nunca queremos descer I never thought that it would hit this hard I never thought that it would hit this hard Eu nunca pensei que isso seria tão difícil Me and J take over and we way up Me and J take over and we way up Eu e J assumimos e nós estamos bem Now high above the the city of angels Now high above the the city of angels Agora alto acima da cidade dos anjos Smoke a boge in the sky, pass the fuego Smoke a boge in the sky, pass the fuego Fumar um boge no céu, passar o fogo I already dropped something in the Faygo I already dropped something in the Faygo Eu já deixei cair alguma coisa no Faygo Only came to the club 'cause they paid us Only came to the club 'cause they paid us Só veio ao clube porque eles nos pagaram Take this shit and lemme see what you made of Take this shit and lemme see what you made of Tome essa merda e veja o que você fez No sleep, little mama, we gon' stay up No sleep, little mama, we gon' stay up Não durma, pequena mãe, nós vamos ficar acordados Vampires on a night in Las Vegas Vampires on a night in Las Vegas Vampiros em uma noite em Las Vegas Oooh, yeah Oooh, yeah Oooh, sim I ran through, yeah I ran through, yeah Eu corri, sim I feel a change in the air tonight I feel a change in the air tonight Sinto uma mudança no ar esta noite I saw myself in a different light I saw myself in a different light Eu me vi em uma luz diferente (Ooh, yeah, yeah) (Ooh, yeah, yeah) (Ooh, sim, sim) (Ooh, yeah, yeah) (Ooh, yeah, yeah) (Ooh, sim, sim) I never thought that it would hit this hard I never thought that it would hit this hard Eu nunca pensei que isso seria tão difícil (Ooh, yeah, yeah) (Ooh, yeah, yeah) (Ooh, sim, sim) (Ooh, yeah, yeah) (Ooh, yeah, yeah) (Ooh, sim, sim) I never thought that it would hit this hard I never thought that it would hit this hard Eu nunca pensei que isso seria tão difícil I just keep running and running and running around I just keep running and running and running around Eu apenas continuo correndo e correndo e correndo por aí I never thought that it would hit this hard I never thought that it would hit this hard Eu nunca pensei que isso seria tão difícil The feeling is different instead when you wake on the ground The feeling is different instead when you wake on the ground O sentimento é diferente quando você acorda no chão I never thought that it would hit this hard I never thought that it would hit this hard Eu nunca pensei que isso seria tão difícil I don't know who I was in and I don't know anymore I don't know who I was in and I don't know anymore Eu não sei em quem eu estava e eu não sei mais I never thought that it would hit this hard I never thought that it would hit this hard Eu nunca pensei que isso seria tão difícil In the city, we sinning, we don’t ever want to come down In the city, we sinning, we don’t ever want to come down Na cidade, pecamos, nós nunca queremos descer I never thought that it would hit this hard I never thought that it would hit this hard Eu nunca pensei que isso seria tão difícil I just keep running and running and running around I just keep running and running and running around Eu apenas continuo correndo e correndo e correndo por aí I never thought that it would hit this hard I never thought that it would hit this hard Eu nunca pensei que isso seria tão difícil The feeling is different instead when you wake on the ground The feeling is different instead when you wake on the ground O sentimento é diferente quando você acorda no chão I never thought that it would hit this hard I never thought that it would hit this hard Eu nunca pensei que isso seria tão difícil I don't know who I was in and I don't know anymore I don't know who I was in and I don't know anymore Eu não sei em quem eu estava e eu não sei mais I never thought that it would hit this hard I never thought that it would hit this hard Eu nunca pensei que isso seria tão difícil In the city, we sinning, we don’t ever want to come down In the city, we sinning, we don’t ever want to come down Na cidade, pecamos, nós nunca queremos descer I never thought that it would hit this hard I never thought that it would hit this hard Eu nunca pensei que isso seria tão difícil