[Post Malone] [Post Malone] [Post Malone] Used to have friends, now I got enemies Used to have friends, now I got enemies Costumava ter amigos, agora tenho inimigos Used to keep ‘em close, now they dead to me Used to keep ‘em close, now they dead to me Costumava mantê-los perto, agora eles morreram pra mim Used to have friends now, I got enemies Used to have friends now, I got enemies Costumava ter amigos, agora tenho inimigos Enemies, yeah, it’s so sad Enemies, yeah, it’s so sad Inimigos, sim, é tão triste They said I would never get this far, ah ah They said I would never get this far, ah ah Eles disseram que eu nunca chegaria tão longe, ah ah Think that we don’t see who you are, are, are? Think that we don’t see who you are, are, are? Pensa que não vemos quem você é, é, é? Laughin’ to the bank like ha ha ha Laughin’ to the bank like ha ha ha Rindo para o banco como ha ha ha Guess that I’m just talkin’ too much blah blah blah Guess that I’m just talkin’ too much blah blah blah Acho que estou falando muito blá blá blá So So Então Where did y’all go? Where did y’all go? Para onde vocês foram? When I was shit broke, couldn’t even buy smokes When I was shit broke, couldn’t even buy smokes Quando eu estava cagado, não podia nem comprar cigarros Now your mama needs tickets to my stadium show Now your mama needs tickets to my stadium show Agora sua mãe quer ingressos para o meu show no estádio She love it when she hear me on the radio, oh She love it when she hear me on the radio, oh Ela adora me ouvir no rádio, oh I know it’s hard I know it’s hard Eu sei, é difícil To swallow your pride To swallow your pride Engolir seu orgulho Sorry that you can’t get over me Sorry that you can’t get over me Me desculpe se você não consegue me esquecer Now you’re out my life, I’m so relieved, I Now you’re out my life, I’m so relieved, I Agora que você está fora da minha vida, eu estou tão aliviado, eu Used to have friends, now I got enemies Used to have friends, now I got enemies Costumava ter amigos, agora tenho inimigos Used to keep ‘em close, now they dead to me Used to keep ‘em close, now they dead to me Costumava mantê-los perto, agora eles morreram pra mim Money tend to show all they tendencies Money tend to show all they tendencies O dinheiro consegue mostrar todas as tendências Enemies, yeah, it’s so sad Enemies, yeah, it’s so sad Inimigos, sim, é tão triste Sometimes Sometimes Às vezes Everytime Everytime Todas as vez They let me down They let me down Eles me deixaram pra baixo Sometimes Sometimes Às vezes Everytime Everytime Todas as vez They let me down They let me down Eles me deixaram pra baixo Used to have friends, now I got enemies Used to have friends, now I got enemies Costumava ter amigos, agora tenho inimigos Enemies, yeah, it’s so sad Enemies, yeah, it’s so sad Inimigos, sim, é tão triste [DaBaby] [DaBaby] [DaBaby] Closed to my enemies, let’s go Closed to my enemies, let’s go Sem tempo para meus inimigos, vamos lá I need better energy I need better energy Preciso de energias melhores When I told you: Fuck you, you thought I was playing, huh? When I told you: Fuck you, you thought I was playing, huh? Quando eu te disse: Foda-se, você pensou que eu estava brincando, né? But I meant that shit literally But I meant that shit literally Mas eu literalmente quis dizer isso She want to vibe, but I told her fuck that She want to vibe, but I told her fuck that Ela quer curtir, mas eu disse a ela que se foda She looking at me like she surprised She looking at me like she surprised Ela olha pra mim como se estivesse surpresa Packing the post and I’m home alone Packing the post and I’m home alone Eles estão empacotando a encomenda e eu estou em casa sozinho When the box hit the door, they go for 35 When the box hit the door, they go for 35 Quando a caixa bate na porta, eles vem correndo I try to put on for my partners, they turn into enemies right before a nigga eye I try to put on for my partners, they turn into enemies right before a nigga eye Eu tento fazer o melhor pelos meus parceiros, mas eles se tornaram inimigos bem diante dos meus olhos You reach for a shake, Ima hold out a fist You reach for a shake, Ima hold out a fist Você oferece uma mão, eles querem o braço inteiro Giving a nigga a quarter pound without the fries Giving a nigga a quarter pound without the fries Dando a um mano um quarto de libra sem as batatas fritas I just went double platinum with no features I just went double platinum with no features Eu fui platina dupla sem fazer nenhum feat Just to show a nigga, I don't really need him Just to show a nigga, I don't really need him Só para mostrar pra um mano que eu realmente não preciso dele Pass a man a plate and he can make it shake Pass a man a plate and he can make it shake Passo um prato para o homem e ele consegue fazê-lo mexer It's guaranteed he'll fold and bite the hand that feed him It's guaranteed he'll fold and bite the hand that feed him Eu tenho certeza que ele vai jogar a comida fora e morder a mão que o alimentou And I know you think that I ain't see it And I know you think that I ain't see it E eu sei que você acha que eu não vi And I know you bitch ain't got a car And I know you bitch ain't got a car E eu sei que sua mina não tem carro Don't make me go and buy a bitch a lil' Prius Don't make me go and buy a bitch a lil' Prius Não me faça ir até aí e comprar um pequeno Prius pra vadia Fuck on the camera, we can call it even Fuck on the camera, we can call it even Foda-se na câmera, nós estamos quites Friends are like the autumn, every year they leavin' Friends are like the autumn, every year they leavin' Amigos são como o outono, todos os anos eles vão embora And I'ma rake 'em in a pile, throw 'em in a bag And I'ma rake 'em in a pile, throw 'em in a bag E eu vou empilhá-los e colocá-los numa sacola Tie them bitches up and leave 'em Tie them bitches up and leave 'em Amarre-as e deixe-as 'Cause most of these niggas are deceiving 'Cause most of these niggas are deceiving Porque a maioria desses manos estão enganados And I And I E eu Used to have friends, now I got enemies Used to have friends, now I got enemies Costumava ter amigos, agora tenho inimigos Used to keep ‘em close, now they dead to me Used to keep ‘em close, now they dead to me Costumava mantê-los perto, agora eles morreram para mim Money tend to show all they tendencies Money tend to show all they tendencies O dinheiro consegue mostrar todas as tendências Enemies, yeah, it’s so sad Enemies, yeah, it’s so sad Inimigos, sim, é tão triste Sometimes Sometimes Às vezes Everytime Everytime Todas as vezes They let me down They let me down Eles me deixaram pra baixo Sometimes Sometimes Às vezes Everytime Everytime Todas as vezes They let me down They let me down Eles me deixaram pra baixo Used to have friends, now I got enemies Used to have friends, now I got enemies Costumava ter amigos, agora tenho inimigos Enemies, yeah, it’s so sad Enemies, yeah, it’s so sad Inimigos, sim, é tão triste It’s too late to turn this shit around It’s too late to turn this shit around É tarde demais para mudar essa merda Only held me down when you wanted me to drown Only held me down when you wanted me to drown Você só me segurou quando tentava me afogar It’s too late to turn this shit around It’s too late to turn this shit around É tarde demais para mudar essa merda So don’t try and tell me that you’re happy for me now So don’t try and tell me that you’re happy for me now Então não tente me dizer que você está feliz por mim Used to have friends, now I got enemies Used to have friends, now I got enemies Costumava ter amigos, agora tenho inimigos Used to keep ‘em close, now they dead to me Used to keep ‘em close, now they dead to me Costumava mantê-los perto, agora eles morreram para mim Money tend to show all they tendencies Money tend to show all they tendencies O dinheiro consegue mostrar todas as tendências Enemies, yeah, it’s so sad Enemies, yeah, it’s so sad Inimigos, sim, é tão triste Sometimes Sometimes Às vezes Everytime Everytime Todas as vezes They let me down They let me down Eles me deixaram pra baixo Sometimes Sometimes Às vezes Everytime Everytime Todas as vezes They let me down They let me down Eles me deixaram pra baixo Used to have friends, now I got enemies Used to have friends, now I got enemies Costumava ter amigos, agora tenho inimigos Enemies, yeah, it’s so sad Enemies, yeah, it’s so sad Inimigos, sim, é tão triste It’s too late It’s too late É tarde demais It’s too late It’s too late É tarde demais