Oxytocin makin' it all okay Oxytocin makin' it all okay Ocitocina faz tudo ficar bem When I come back down, it doesn't feel the same When I come back down, it doesn't feel the same Quando volto para realidade, não parece ser a mesma coisa Now I'm sittin' 'round, waitin' for the world to end all day Now I'm sittin' 'round, waitin' for the world to end all day Agora estou à toa, o dia inteiro esperando o mundo acabar 'Cause I couldn't leave you if I tried 'Cause I couldn't leave you if I tried Porque eu não poderia te deixar mesmo que eu tentasse You break me, then I break my rules You break me, then I break my rules Você me quebra, depois eu quebro minhas próprias regras Last time was the last time too Last time was the last time too A última vez também foi a última vez It's fucked up, I know, but I'm still It's fucked up, I know, but I'm still É foda, eu sei, mas eu ainda estou Outside of the party, smokin' in the car with you Outside of the party, smokin' in the car with you Do lado de fora da festa, fumando no carro com você Seven Nation Army, fightin' at the bar with you Seven Nation Army, fightin' at the bar with you Exército de Sete Nações, brigando no bar com você Tell you that I'm sorry, tell me what I gotta do Tell you that I'm sorry, tell me what I gotta do Digo que eu sinto muito, me diga o que eu preciso fazer 'Cause I can't let go, it's chemical 'Cause I can't let go, it's chemical Porque eu não consigo esquecer, é químico No, I can't let go, it's chemical No, I can't let go, it's chemical Não, eu não consigo esquecer, é químico Every time I'm ready to make a change (mmm) Every time I'm ready to make a change (mmm) Toda vez que estou pronto para mudar (hum) You turn around and fuck out all my brains (woo) You turn around and fuck out all my brains (woo) Você dá meia-volta e bagunça a minha cabeça (uou) I ain't tryna find fate, it's too late to save face I ain't tryna find fate, it's too late to save face Eu não estou tentando encontrar o destino, é tarde demais para manter as aparências I can't get away, maybe there's no mistakes (maybe there's no mistakes) I can't get away, maybe there's no mistakes (maybe there's no mistakes) Eu não posso fugir, talvez não haja erros (talvez não haja erros) You break me, then I break my rules You break me, then I break my rules Você me quebra, depois eu quebro minhas próprias regras Last time was the last time too Last time was the last time too A última vez também foi a última vez It's fucked up, I know, but I'm still It's fucked up, I know, but I'm still É foda, eu sei, mas eu ainda estou Outside of the party, smokin' in the car with you Outside of the party, smokin' in the car with you Do lado de fora da festa, fumando no carro com você Seven Nation Army, fightin' at the bar with you Seven Nation Army, fightin' at the bar with you Exército de Sete Nações, brigando no bar com você Tell you that I'm sorry, tell me what I gotta do Tell you that I'm sorry, tell me what I gotta do Digo que eu sinto muito, me diga o que eu preciso fazer 'Cause I can't let it go, it's chemical (chemical) 'Cause I can't let it go, it's chemical (chemical) Porque eu não consigo esquecer, é químico (químico) No, I can't let go, it's chemical (chemical) No, I can't let go, it's chemical (chemical) Não, eu não consigo esquecer, é químico (químico) No, I can't let go, it's chemical No, I can't let go, it's chemical Não, eu não consigo esquecer, é químico I can't let go, it's chemical I can't let go, it's chemical Eu não consigo esquecer, é químico Da-da-da-da-da-da-da-da-da Da-da-da-da-da-da-da-da-da Da-da-da-da-da-da-da-da-da Tell you that I'm sorry, tell me what I gotta do Tell you that I'm sorry, tell me what I gotta do Digo que eu sinto muito, me diga o que eu preciso fazer No, I can't let go, it's chemical No, I can't let go, it's chemical Não, eu não consigo esquecer, é químico