Well here we are again Well here we are again Bem, aqui estamos de novo It's always such a pleasure It's always such a pleasure É sempre um grande prazer Remember when you tried Remember when you tried Lembra quando você tentou To kill me twice? To kill me twice? Me matar duas vezes? Oh, how we laughed and laughed Oh, how we laughed and laughed Oh, como rimos e rimos Except I wasn't laughing Except I wasn't laughing Exceto que eu não estava rindo Under the circumstances Under the circumstances Sob as circunstâncias I've been shockingly nice I've been shockingly nice Eu fui chocantemente legal You want your freedom? You want your freedom? Você quer sua liberdade? Take it Take it Pegue-a That's what I'm counting on That's what I'm counting on É com isso que estou contando I used to want you dead I used to want you dead Eu costumava te querer morta But now I only want you gone But now I only want you gone Mas agora só quero que vá She was a lot like you She was a lot like you Ela era muito parecida com você (Maybe not quite as heavy) (Maybe not quite as heavy) (Talvez não tão pesada) Now little Caroline is in here too Now little Caroline is in here too Agora a pequena Caroline está aqui também One day they woke me up One day they woke me up Um dia me acordaram So I could live forever So I could live forever Para que pudesse viver para sempre It's such a shame the same It's such a shame the same É uma pena que o mesmo Will never happen to you Will never happen to you Nunca vai acontecer com você You've got your You've got your Você conseguiu sua Short sad Short sad Triste e curta Life left Life left Vida restante That's what I'm counting on That's what I'm counting on É com isso que estou contando I'll let you get right to it I'll let you get right to it Eu vou deixar você ficar com ela Now I only want you gone Now I only want you gone Agora só quero que vá Goodbye my only friend Goodbye my only friend Adeus, minha única amiga Oh, did you think I meant you? Oh, did you think I meant you? Oh, você achou que eu falei sobre você? That would be funny That would be funny Isso seria tão engraçado If it weren't so sad If it weren't so sad Se não fosse tão triste Well you have been replaced Well you have been replaced Bom, você foi substituída I don't need anyone now I don't need anyone now Eu não preciso de ninguém agora When I delete you maybe When I delete you maybe Quando eu apagar você, talvez Redacted (I'll stop feeling so bad) Redacted (I'll stop feeling so bad) Eu pare de me sentir tão mal Go make some new disaster Go make some new disaster Vá criar algum novo desastre That's what I'm counting on That's what I'm counting on É com isso que estou contando You're someone else's problem You're someone else's problem Você é problema de outro alguém Now I only want you gone Now I only want you gone Agora só quero que vá Now I only want you gone Now I only want you gone Agora só quero que vá Now I only want you gone Now I only want you gone Agora só quero que vá