pokemon getto da ze! pokemon getto da ze! Pokémon, eu pegarei! tatoe hi no naka mizu no naka kusa no naka mori no naka tatoe hi no naka mizu no naka kusa no naka mori no naka Eu irei através das chamas, água, grama, florestas tsuchi no naka kumo no naka ano ko no sukaato no naka (kyaa!) tsuchi no naka kumo no naka ano ko no sukaato no naka (kyaa!) Através da terra, e embaixo da saia da garota (Kyaa!) nakanaka nakanaka nakanaka nakanaka taihen dakedo nakanaka nakanaka nakanaka nakanaka taihen dakedo Muito, muito, muito, muito, muito difícil, mas kanarazu getto da ze! kanarazu getto da ze! Certamente pegaremos! pokemon getto da ze! pokemon getto da ze! Pegaremos os Pokémon! masara taun ni sayonara bai bai masara taun ni sayonara bai bai Adeus cidade de Masara! ore wa koitsu to tabi ni deru (pikachu!) ore wa koitsu to tabi ni deru (pikachu!) Sairei para uma viagem com este cara aqui (Pikachuu!) kitaeta waza de kachi-makuri kitaeta waza de kachi-makuri Eu ganharei com as minhas habilidades afiadas nakama wo fuyashite tsugi no machi e nakama wo fuyashite tsugi no machi e Conquistarei mais amigos na próxima cidade itsumo itsudemo umaku yuku nante itsumo itsudemo umaku yuku nante Sempre, a qualquer hora, irei inteligentemente hoshou wa doko ni mo nai kedo (sorya sou ja!) hoshou wa doko ni mo nai kedo (sorya sou ja!) Não existe garantia em lugar algum, mas itsudemo itsumo honki de ikite-ru itsudemo itsumo honki de ikite-ru A qualquer hora, sempre viverei com sabedoria koitsu-tachi ga iru koitsu-tachi ga iru Pois tenho esses caras aqui tatoe hi naka mizu no naka kusa no naka mori no naka tatoe hi naka mizu no naka kusa no naka mori no naka Eu irei através das chamas, água, grama, florestas tsuchi no naka kumo no naka ano ko no sukaato no naka(shitsukoi!) tsuchi no naka kumo no naka ano ko no sukaato no naka(shitsukoi!) Através da terra, nuvens, e embaixo da saia da garota (Insistente!) nakanaka nakanaka nakanaka nakanaka taihen dakedo nakanaka nakanaka nakanaka nakanaka taihen dakedo Muito, muito, muito, muito, muito difícil, mas kanarazu getto da ze! kanarazu getto da ze! Certamente pegarei! pokemon getto da ze! pokemon getto da ze! Pegarei os Pokémon! tatakai tsukarete oyasumi gunnai tatakai tsukarete oyasumi gunnai Estou cansado de batalhas, boa noite mabuta wo tojireba yomigaeru (pikachu?) mabuta wo tojireba yomigaeru (pikachu?) Se minhas pálpebras se fecharem, vou reviver (Pikachuu?) honoo ga moete kaze ga mai honoo ga moete kaze ga mai As chamas queimam, o vento sopra nakigoe todoroku ano batoru ga nakigoe todoroku ano batoru ga Aquela batalha grita kinou no teki wa kyou no tomo tte kinou no teki wa kyou no tomo tte O inimigo de ontem é o amigo de hoje furui kotoba ga aru kedo (furui to wa nan jaa!) furui kotoba ga aru kedo (furui to wa nan jaa!) Essas são palavras velhas, mas kyou no tomo wa ashita mo tomodachi kyou no tomo wa ashita mo tomodachi O amigo de hoje é também o amigo de amanhã sou sa eien ni sou sa eien ni Sim, para sempre aa, akogare no pokemon masutaa ni aa, akogare no pokemon masutaa ni Ah, eu almejo me tornar um mestre Pokémon naritai na naranakucha naritai na naranakucha Eu quero me tornar, eu tenho que me tornar zettai natte yaru! zettai natte yaru! Eu vou me tornar! yume wa itsuka honto ni naru tte yume wa itsuka honto ni naru tte Um dia este sonho vai se tornar realidade dareka ga utatte ita kedo dareka ga utatte ita kedo Alguém estava cantando, mas tsubomi ga itsuka hana hiraku youni tsubomi ga itsuka hana hiraku youni É como um broto florescendo yume wa kanau mono yume wa kanau mono Sonhos viram realidade itsumo itsudemo umaku yuku nante itsumo itsudemo umaku yuku nante Sempre, a qualquer hora, irei inteligentemente hoshou wa doko ni mo nai kedo (sorya sou ja!) hoshou wa doko ni mo nai kedo (sorya sou ja!) Não existe garantia em lugar algum, mas itsudemo itsumo honki de ikite-ru itsudemo itsumo honki de ikite-ru A qualquer hora, sempre viverei com sabedoria koitsu-tachi ga iru koitsu-tachi ga iru Pois tenho esses caras aqui aa, akogare no pokemon masutaa ni aa, akogare no pokemon masutaa ni Ah, eu almejo me tornar um mestre Pokémon naritai na naranakucha naritai na naranakucha Eu quero me tornar, eu tenho que me tornar zettai natte yaru! zettai natte yaru! Eu vou me tornar! aa, akogare no pokemon masutaa ni aa, akogare no pokemon masutaa ni Ah, eu almejo me tornar um mestre Pokémon naritai na naranakucha naritai na naranakucha Eu quero me tornar, eu tenho que me tornar zettai natte yaru! zettai natte yaru! Eu vou me tornar!