The Kiss Of Doom The Kiss Of Doom O beijo da destruição Close... the shadows creep close Close... the shadows creep close Próximas... as sombras rastejam próximas A failure drifting lost in cold embrace A failure drifting lost in cold embrace Um fracasso vagando perdido num abraço frio Pain...every cut of pain Pain...every cut of pain Dor... cada corte de dor Makes him bleed and weak, fall from grace Makes him bleed and weak, fall from grace Faz ele sangrar e fraco, cair em pecado On and on I bleed... on and on I bleed On and on I bleed... on and on I bleed Mais e mais eu sangro... mais e mais eu sangro Walk... circles I walk Walk... circles I walk Caminhe... em círculos eu caminho Awaiting for that sweet cure to seep in Awaiting for that sweet cure to seep in Esperando por aquela doce cura penetrar Night... I'm breathing the night Night... I'm breathing the night Noite... estou respirando a noite It conceals the stairway to heaven within It conceals the stairway to heaven within Ela encobre a escadaria para o céu Drive into the night... I drive into the night Drive into the night... I drive into the night Dirija noite adentro... dirijo noite adentro Drunk on pain I taste the kiss of death Drunk on pain I taste the kiss of death Embriagado na dor experimento o beijo da morte It's just as I dreamed this feeling surreal fades my life away It's just as I dreamed this feeling surreal fades my life away É como sonhei, este sentimento surreal consome minha vida And yes, it's meant to be this way, no more fears or pain And yes, it's meant to be this way, no more fears or pain E sim, é deste jeito que deve ser, sem mais temores ou dor As death is talking care of my life As death is talking care of my life Enquanto a morte está tomando conta da minha vida