Now listen Now listen Agora escute Not a dime I can't pay my rent Not a dime I can't pay my rent Não tenho 10 centavos,Eu não posso pagar o aluguel I can barely make it through the week I can barely make it through the week Eu posso simplismente passar a semana inteira Saturday night I'd like to make my girl Saturday night I'd like to make my girl Sabádo a noite eu gostaria de poder ver minha garota But right now I can't make my ends meet But right now I can't make my ends meet Mas agora tudo bem eu poderei fazer isso chegar ao fim I'm always workin', slavin' every day I'm always workin', slavin' every day Eu estou sempre trabalhando como um escravo todos os dias Gotta get a break from that same old same old Gotta get a break from that same old same old Vou quebrar a rotina I need a chance just to get away I need a chance just to get away Eu preciso de uma chance para isso If you could hear me think this is what I'd say If you could hear me think this is what I'd say Você pode pensar em mim isto é o que eu digo Don't need nothin' but a good time Don't need nothin' but a good time Não preciso de nada exeto diversão How can I resist How can I resist Como posso ressitir Ain't lookin for nothin' but a good time Ain't lookin for nothin' but a good time Não quero procurar nada exeto diversão And it don't get better than this And it don't get better than this Isso não vai melhorar They say I spend my money on women and wine They say I spend my money on women and wine Eles dizem que eu gasto meu dinheiro com mulher e vinho But I couldn't tell ya where I spent last night But I couldn't tell ya where I spent last night Mas não pude te falar onde gastei a noite passada I'm real sorry 'bout the shape I'm in I'm real sorry 'bout the shape I'm in Estou realmente pedindo perdão pela vergonha que sinto I just like my fun every now and then I just like my fun every now and then Eu só gosto da minha diversão agora I'm always workin', slavin' every day I'm always workin', slavin' every day Eu estou sempre trabalhando como um escravo todos os dias Gotta get a break from the same old same old Gotta get a break from the same old same old Vou quebrar a rotina I need a chance just to get away I need a chance just to get away Eu preciso de uma chance para isso If you could hear me think this is what I'd say If you could hear me think this is what I'd say Você pode pensar em mim isso é o que eu digo Don't need nothin' but a good time Don't need nothin' but a good time Não preciso de nada exeto diversão How can I resist How can I resist Como posso ressitir Ain't lookin for nothin' but a good time Ain't lookin for nothin' but a good time Não quero procurar nada exeto diversão And it don't get better than this And it don't get better than this Isso não vai melhorar You see I raise a toast to all of us You see I raise a toast to all of us Você vê que eu brindo por todos nós Who are breakin' our backs every day Who are breakin' our backs every day Quem está machucando a gente todo dia If wantin' the good life is such a crime If wantin' the good life is such a crime Se esperar uma boa vida é um crime muito grave Lord, then put me away, yea Lord, then put me away, yea Deus então me mate Here's to ya Here's to ya Aqui está pra você (lead) (lead) Solo Chorus Chorus Refrão (repeat twice) (repeat twice) Repete Refrão