×
Original Corrigir

Baby Gets Around

Baby Gets Around

I can't say I ain't been around I can't say I ain't been around Eu não posso dizer que não está ao redor That I ain't done my time That I ain't done my time Que eu não for feito o meu tempo Seems like this big old world Seems like this big old world Parece que esse mundo velho grande Has been one big shoe to shine Has been one big shoe to shine Foi um sapato grande para brilhar But I never ever took a dime But I never ever took a dime Mas eu nunca nunca levou um centavo For what comes naturally For what comes naturally Pois o que ocorre naturalmente And if I never knew the truth And if I never knew the truth E se eu nunca soube a verdade Well she'd be fine with me Well she'd be fine with me Bem que ela ia ser bom para mim One night she stayed over here One night she stayed over here Uma noite em que ela esteve aqui And left her little black book behind And left her little black book behind E deixou seu pequeno livro preto por trás Well that little black book ain't little no more Well that little black book ain't little no more Bem que o livro preto pequeno não é pouco não mais And it wasn't too hard too find And it wasn't too hard too find E não era muito difícil também encontrar Chorus: Chorus: Refrão: She'd leave me in this lonely room She'd leave me in this lonely room Ela deixa-me neste quarto solitário The thought just made me sick The thought just made me sick O pensamento só me fez mal It's funny how the pieces fit It's funny how the pieces fit É engraçado como as peças se encaixam My baby gets around a bit My baby gets around a bit Meu bebê fica em torno de um bit Yeah, my baby gets around a bit Yeah, my baby gets around a bit Sim, meu bebê fica em torno de um bit Her pager would ring, it's a funny thing Her pager would ring, it's a funny thing Seu pager soaria, é uma coisa engraçada She'd have to go right away She'd have to go right away Ela tem que ir imediatamente She always had a wad of cash She always had a wad of cash Ela sempre tinha um maço de dinheiro Much more than her job could pay Much more than her job could pay Muito mais do que seu trabalho poderia pagar I'd ask her where she's going to I'd ask her where she's going to Eu pediria a ela onde ela vai And this is what she'd say And this is what she'd say E isso é o que ela diria "I gotta meet someone for an interview "I gotta meet someone for an interview "Tenho que encontrar alguém para uma entrevista He's only in town today" He's only in town today" Ele está apenas na cidade hoje " Always a little bit overdressed Always a little bit overdressed Sempre um pouco overdressed Much more than I thought he'd be Much more than I thought he'd be Muito mais do que eu pensei que ele ia ser High heel shoes and day glow dress High heel shoes and day glow dress Sapatos de salto alto e vestido de brilho dias Ain't seem strange to me Ain't seem strange to me É não parece estranho para mim She'd leave me in this lonely room She'd leave me in this lonely room Ela deixa-me neste quarto solitário While some stud got his sex While some stud got his sex Embora alguns estudos tem seu sexo Just then the thought occurred to me Just then the thought occurred to me Só então o pensamento me ocorreu My baby gets around a bit My baby gets around a bit Meu bebê fica em torno de um bit My baby gets around a bit My baby gets around a bit Meu bebê fica em torno de um bit Oooh, my baby gets around a bit... Oooh, my baby gets around a bit... Oooh, my baby fica em torno de um bocado ... Solo Solo Individual Took her to the local bar Took her to the local bar A levou para o bar local Where I like to hang Where I like to hang Onde eu gostaria de pendurar Every guy that passed her by Every guy that passed her by Cada indivíduo que passou por ela They all seemed to know her name They all seemed to know her name Todos pareciam saber o seu nome They all called her by a different name They all called her by a different name Todos eles chamavam por um nome diferente And one of them winked at me And one of them winked at me E um deles piscou para mim Some guy named Stan said "you're the man Some guy named Stan said "you're the man Um cara chamado Stan disse que "você é o homem I heard you get it for free" I heard you get it for free" I heard you get it for free " She'd leave me in this lonely room She'd leave me in this lonely room Ela deixa-me neste quarto solitário And the thought hit me like a brick And the thought hit me like a brick E o pensamento me atingiu como um tijolo It's funny how the pieces fit It's funny how the pieces fit É engraçado como as peças se encaixam My baby gets around a bit My baby gets around a bit Meu bebê fica em torno de um bit Ooooh, my baby gets around a bit Ooooh, my baby gets around a bit Ooooh, meu bebê fica em torno de um bit Ooooh, my baby gets around a bit Ooooh, my baby gets around a bit Ooooh, meu bebê fica em torno de um bit My baby gets around a bit My baby gets around a bit Meu bebê fica em torno de um bit My baby gets around.... My baby gets around.... My Baby Gets Around .... My baby.. My baby.. Meu bebê ..






Mais tocadas

Ouvir Poison Ouvir