×
Original Corrigir

Where Do We Draw The Line?

Onde é que vamos estabelecer os limites

On your palm an endless wonder On your palm an endless wonder Em sua palma uma infindável maravilha Lines that speak the truth without a sound Lines that speak the truth without a sound As linhas que falam a verdade sem um som In your eyes awaits the tireless hunger In your eyes awaits the tireless hunger Em seus olhos, a fome insaciável aguarda Already looks for prey to run down Already looks for prey to run down Já olha para as presas correndo para baixo So why do we keep up this charade? So why do we keep up this charade? Então porque é que vamos manter esta charada? How do we tell apart the time to leave, from the time to wait? How do we tell apart the time to leave, from the time to wait? Como é que podemos dizer para além do tempo que passa, desde o tempo de espera? *Refrão: *Refrão: Refrão: What does tomorrow want from me? What does tomorrow want from me? O que quer de mim amanhã? What does it matter what I see? What does it matter what I see? O que importa o que eu vejo? If it can't be my design. If it can't be my design. Se não puder ser meu projeto Tell me where do we draw the line. Tell me where do we draw the line. Diga-me onde é que vamos estabelecer os limites The dance of flames and shadows in the street, The dance of flames and shadows in the street, A dança das chamas e sombras na rua, make poetry nobody's ever heard. make poetry nobody's ever heard. fazem poesias que ninguém nunca ouviu. The weight of loneliness stands on your feet. The weight of loneliness stands on your feet. O peso da solidão permanece em seus pés. The cage already there around the bird. The cage already there around the bird. A gaiola já existe em torno do pássaro So why don't we joint the masquerade? So why don't we joint the masquerade? Então, porque não temos um conjunto mascarado? Before it falls apart, before our love becomes insatiate. Before it falls apart, before our love becomes insatiate. Antes que isso passe, antes que nosso amor torne-se insatisfeito What does tomorrow want from me? What does tomorrow want from me? O que quer de mim amanhã? What does it matter what I see? What does it matter what I see? O que importa o que eu vejo? If it can't choose my design. If it can't choose my design. Se não puder ser meu projeto Tell me where do we draw the line. Tell me where do we draw the line. Diga-me onde é que vamos estabelecer os limites What does tomorrow want from me? What does tomorrow want from me? O que quer de mim amanhã? What does it matter what I see? What does it matter what I see? O que importa o que eu vejo? If we all walk behind the blind. If we all walk behind the blind. Se todos nós caminhamos atrás do cego Tell me where do we draw the line. Tell me where do we draw the line. Diga-me onde é que vamos estabelecer os limites Where's the cooling wind? Where's the evergreen field? Where's the cooling wind? Where's the evergreen field? Onde está o vento frio? Onde está o campo todo verde? Where's my mother's open arms? Where's my father lionheart? Where's my mother's open arms? Where's my father lionheart? Onde está a minha mãe de braços abertos? Onde está o meu pai corajoso? S' like the sun's gone down, sleeps in the hallowed ground now. S' like the sun's gone down, sleeps in the hallowed ground now. Eles gostam quando o sol se vai, dormem em terra agora santificado. With the autumn's browns leaves, with the one who never grieves. With the autumn's browns leaves, with the one who never grieves. Com o Outono da castanhas folhas, com aqueles que gostam So why do we keep up this charade? So why do we keep up this charade? Então porque é que vamos manter esta charada? How do we tell apart the time to leave from the time to wait? How do we tell apart the time to leave from the time to wait? Como é que podemos dizer para além do tempo que passa, desde o tempo de espera? *Refrão *Refrão Refrão: What ever tomorrow wants from me What ever tomorrow wants from me O que sempre quer de mim amanhâ At least I'm here, at least I'm free At least I'm here, at least I'm free Pelo menos eu estou aqui, pelo menos eu sou livre Free to choose, to choose the sign Free to choose, to choose the sign Livre para escolher, para escolher o sinal

Composição: Poets Of The Fall





Mais tocadas

Ouvir Poets Of The Fall Ouvir