×
Original Corrigir

Shallow

Raso

More in my face More in my face Mais na minha cara Than is my taste Than is my taste Que é o meu gosto I grow so weary I'll surrender I grow so weary I'll surrender Eu cresci tão cansada Eu me renderei To what they say To what they say Para que eles dizem Let them lead the way Let them lead the way Deixe-os conduzir o caminho Till' I can no longer remember Till' I can no longer remember Até eu posso deixar de lembrar My darling dreams My darling dreams Meus sonhos querida Prewritten scenes Prewritten scenes cenas Prewritten Whatever felt my own Whatever felt my own O que quer que senti o meu próprio So to save face So to save face Então, para salvar a face I'll take my place I'll take my place Eu vou tomar o meu lugar Where I may safely feel alone Where I may safely feel alone Onde eu posso seguramente sentir sozinho Glad the waters are so shallow Glad the waters are so shallow Fico feliz que as águas são tão rasos When the river runs so cold When the river runs so cold Quando o rio corre tão fria Glad the waters are so shallow Glad the waters are so shallow Fico feliz que as águas são tão rasos When the river runs so cold When the river runs so cold Quando o rio corre tão fria Glad the waters are so shallow Glad the waters are so shallow Fico feliz que as águas são tão rasos When the river runs so cold When the river runs so cold Quando o rio corre tão fria Glad the waters are so shallow Glad the waters are so shallow Fico feliz que as águas são tão rasos When the river runs so cold When the river runs so cold Quando o rio corre tão fria I'm quick to wait I'm quick to wait Eu sou rápido para esperar Too slow to take Too slow to take Demasiado lento para tomar They call me gracious for my patience They call me gracious for my patience Eles me chamam de graça para a minha paciência And I feel proud And I feel proud E eu me sinto orgulhoso Under that shroud Under that shroud Sob esse manto And all the while it's all evasion And all the while it's all evasion E enquanto tudo é fraude Some humor here Some humor here Alguns humor aqui To fend off fear To fend off fear Para afastar o medo And I'm a little more lost, oh dear And I'm a little more lost, oh dear E eu sou um pouco mais perdido, oh querida So to save face So to save face Então, para salvar a face I'll hold my place I'll hold my place Eu vou manter o meu lugar So I may safely feel alone So I may safely feel alone Assim eu posso seguramente sentir sozinho Glad the waters are so shallow Glad the waters are so shallow Fico feliz que as águas são tão rasos When the river runs so cold When the river runs so cold Quando o rio corre tão fria Glad the waters are so shallow Glad the waters are so shallow Fico feliz que as águas são tão rasos When the river runs so cold When the river runs so cold Quando o rio corre tão fria Glad the waters are so shallow Glad the waters are so shallow Fico feliz que as águas são tão rasos When the river runs so cold When the river runs so cold Quando o rio corre tão fria Glad the waters are so shallow Glad the waters are so shallow Fico feliz que as águas são tão rasos When the river runs so cold When the river runs so cold Quando o rio corre tão fria Ah, ah ,ah, ah, ah, ah, ah, ah Ah, ah ,ah, ah, ah, ah, ah, ah Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah Glad the waters are so shallow Glad the waters are so shallow Fico feliz que as águas são tão rasos Glad the waters are so shallow Glad the waters are so shallow Fico feliz que as águas são tão rasos When the river runs so cold When the river runs so cold Quando o rio corre tão fria Glad the waters are so shallow Glad the waters are so shallow Fico feliz que as águas são tão rasos When the river runs so cold When the river runs so cold Quando o rio corre tão fria Glad the waters are so shallow Glad the waters are so shallow Fico feliz que as águas são tão rasos When the river runs so cold When the river runs so cold Quando o rio corre tão fria Glad the waters are so shallow Glad the waters are so shallow Fico feliz que as águas são tão rasos When the river runs so cold... When the river runs so cold... Quando o rio corre tão fria ... la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la

Composição: Marko Saaresto,markus Kaarlonen,olli Tukiainen





Mais tocadas

Ouvir Poets Of The Fall Ouvir