I'm not a virgin anymore I'm not a virgin anymore Yo no soy virgen I just thought you should know I just thought you should know Sólo pensé que usted debe saber Darlin' I've been around Darlin' I've been around Darlin 'He estado alrededor de I took a walk up your block I took a walk up your block Fui a caminar a su bloque In fact I have been all over town In fact I have been all over town De hecho he estado por toda la ciudad Down by the lake Down by the lake Por el lago And underneath the table in my living room And underneath the table in my living room Y por debajo de la mesa de mi sala de estar But side with the blue blue moon But side with the blue blue moon Pero del lado de la luna azul azul You can call me what you will You can call me what you will Me puedes llamar lo que quieras Call me a slut call me a jaded pill Call me a slut call me a jaded pill Me llaman puta me llama la píldora hastiado But darlin I've got your number now But darlin I've got your number now Pero cariño que tengo su número de hoy I'm not a virgin anymore I'm not a virgin anymore Yo no soy virgen I've been taken I've been taken He tomado I've been hung up I've been hung up Me han colgado I get down and start it over again I get down and start it over again Me pongo y ponerlo en marcha otra vez I've been open I've been open He estado abierto And I've been closed like a book And I've been closed like a book Y he sido como un libro cerrado And burned down like a written sin And burned down like a written sin Y se quemó como un pecado por escrito I just thought you should know my darling I just thought you should know my darling Sólo pensé que usted debe saber mi amor Before we begin Before we begin Antes de empezar I'm not a virgin anymore I'm not a virgin anymore Yo no soy virgen Just thought you should know Just thought you should know Sólo pensé que usted debe saber Before you let another lie Before you let another lie Antes de dejar que otra mentira Slip through those crooked little teeth Slip through those crooked little teeth Deslizarse a través de los pequeños dientes torcidos I don't think you wanna start that shit with me I don't think you wanna start that shit with me No creo que desee iniciar esa mierda conmigo Much better yet Much better yet Mucho mejor aún Tell me something dangerous and true Tell me something dangerous and true Dime algo peligroso y verdadero Oh yeah that looks much sexier on you Oh yeah that looks much sexier on you Oh, sí que se parece mucho más sexy en ti Careful what it is you say Careful what it is you say Cuidado con lo que es lo que dicen 'Cause I can see right through you 'Cause I can see right through you Porque puedo ver a través de ti On a cloudy day and darlin' I think you wanna play On a cloudy day and darlin' I think you wanna play En un día nublado y "cariño creo que quieren jugar I'm not a virgin anymore I'm not a virgin anymore Yo no soy virgen I've been taken I've been taken He tomado I've been hung up I've been hung up Me han colgado I get down and start it over again I get down and start it over again Me pongo y ponerlo en marcha otra vez I've been open I've been open He estado abierto And I've been closed like a book And I've been closed like a book Y he sido como un libro cerrado And burned down like a written sin And burned down like a written sin Y se quemó como un pecado por escrito I just thought you should know my darling I just thought you should know my darling Sólo pensé que usted debe saber mi amor So if you wanna play dirty darling I'm gonna win So if you wanna play dirty darling I'm gonna win Así que si quieres jugar sucio cariño que voy a ganar I'm not a virgin anymore I'm not a virgin anymore Yo no soy virgen Been there done that Been there done that ¿Has estado allí, hice esto (Say what?) (Say what?) (¿Qué?) Get the hang of it Get the hang of it Obtener el cuelgue de ella Get screwed Get screwed follar I screw you I had a whole lot of fun with it I screw you I had a whole lot of fun with it Yo te equivocas yo tenía un montón de diversión con ella I've had enough now so you better take a bow I've had enough now so you better take a bow Ya he tenido suficiente ahora así que es mejor hacer una reverencia It's gonna be a new experience if you wanna play with me It's gonna be a new experience if you wanna play with me Va a ser una nueva experiencia si quieres jugar conmigo Daisy chains and maryjanes Daisy chains and maryjanes Daisy cadenas y Maryjanes Happy ending fairy tales Happy ending fairy tales Final feliz cuentos de hadas Cannot fool me now Cannot fool me now No me puede engañar ahora I've been taken I've been taken He tomado I've been hung up I've been hung up Me han colgado I get down and start it over again I get down and start it over again Me pongo y ponerlo en marcha otra vez I've been open I've been open He estado abierto And I've been closed like a book And I've been closed like a book Y he sido como un libro cerrado And burned down like a written sin And burned down like a written sin Y se quemó como un pecado por escrito Hell I've been divided Hell I've been divided El infierno que he sido dividido Out of my mind and reinvented again Out of my mind and reinvented again Fuera de mi mente y reinventado una vez más I've been ignited and then uninvited I've been ignited and then uninvited He estado encendido y luego sin haber sido invitado So honey So honey así que la miel You break it up You break it up Que se rompen I'm gonna put it back together again I'm gonna put it back together again Voy a poner de nuevo juntos de nuevo I just thought you should know my darling I just thought you should know my darling Sólo pensé que usted debe saber mi amor Before we begin Before we begin Antes de empezar I'm not a virgin anymore I'm not a virgin anymore Yo no soy virgen I'm sorry, I'm sorry I'm sorry, I'm sorry Lo siento, lo siento Do you get the gist of the song now? Do you get the gist of the song now? ¿Le da la esencia de la canción ahora?