It goes one for the money homie, two for the show. It goes one for the money homie, two for the show. Vai um para o dinheiro amigo, dois para o show. We tore the roof off this mother now it's time to blow. We tore the roof off this mother now it's time to blow. Nós rasgamos o telhado fora desta mãe agora é hora de soprar. Like we don't need no water, don't bother, we let it burn. Like we don't need no water, don't bother, we let it burn. Como nós não precisamos de água, não se preocupe, nós deixar queimar. We keep the fire just a little bit hotter, that way you'll learn. We keep the fire just a little bit hotter, that way you'll learn. Nós mantemos o fogo apenas um pouco mais quente, de que maneira você vai aprender. Respect I earned, started with the clique that i hanged. Respect I earned, started with the clique that i hanged. Respeito eu ganhei, começou com o clique que eu pendurei. Respect I earned, ever since i got in this game. Respect I earned, ever since i got in this game. Respeito eu ganhei, desde que eu comecei neste jogo. Respect I earned, never wanting fortune or fame. Respect I earned, never wanting fortune or fame. Respeito eu ganhei, nunca querendo a fortuna ou fama. I'd rather have these south Diego streets knowin my name. I'd rather have these south Diego streets knowin my name. Eu prefiro ter essas ruas sul Diego sabendo que o meu nome. Chiggy-check, microphone check. Chiggy-check, microphone check. Chiggy-verificar, verificação do microfone. Chiggy-check, microphone check. Chiggy-check, microphone check. Chiggy-verificar, verificação do microfone. It's Lights Out, Game Over. It's Lights Out, Game Over. É Lights Out, Game Over. If you wanna you can check my stats. If you wanna you can check my stats. Se você quiser você pode verificar meu stats. It's Lights Out, Game Over. It's Lights Out, Game Over. É Lights Out, Game Over. Make way cause the kings is back. Make way cause the kings is back. Fazer a causa porque o Rei está de volta. We bang boogy through your system, subliminal. We bang boogy through your system, subliminal. Nós boogy bang através de seu sistema, subliminares. We lyrical murderin like we criminals. We lyrical murderin like we criminals. Nós murderin lírico como nós os criminosos. It's life or death, medical decision. It's life or death, medical decision. É vida ou morte, decisão médica. We so dope out the lab that you need a prescription. We so dope out the lab that you need a prescription. Nós so dope o laboratório que você precisa de uma receita médica. The hood is listenin, so for you that i wrote this. The hood is listenin, so for you that i wrote this. A capa está escutando, para você que eu escrevi isso. Keep it underground, stickin to the streets like the homeless. Keep it underground, stickin to the streets like the homeless. Mantê-lo no subsolo, posando para as ruas, como os sem-teto. With the dopeness, recognize the real P.O.D. With the dopeness, recognize the real P.O.D. Com a dopeness, reconhecer o real P.O.D. Cause we triple O, oh triple, triple OG. Cause we triple O, oh triple, triple OG. Porque nós triplo Oh, oh OG, triplo. Chiggy-check, microphone check. Chiggy-check, microphone check. Chiggy-verificar, verificação do microfone. Chiggy-check, microphone check. Chiggy-check, microphone check. Chiggy-verificar, verificação do microfone. It's Lights Out, Game Over. It's Lights Out, Game Over. É Lights Out, Game Over. If you wanna you can check my stats. If you wanna you can check my stats. Se você quiser você pode verificar meu stats. It's Lights Out, Game Over. It's Lights Out, Game Over. É Lights Out, Game Over. Make way cause the kings is back. Make way cause the kings is back. Fazer a causa porque o Rei está de volta. Lights Out, Game Over. Lights Out, Game Over. Lights Out, Game Over. If you really think you got it like that. If you really think you got it like that. Se você realmente acha que sabe como fazer isso. It's Lights Out, Game Over. It's Lights Out, Game Over. É Lights Out, Game Over. Word on the streets is the boys is back. Word on the streets is the boys is back. Palavra sobre as ruas e os meninos estão de volta. Lights Out, Game Over. Lights Out, Game Over. Lights Out, Game Over. Make way cause the kings is back. Make way cause the kings is back. Fazer a causa porque o Rei está de volta. It's Lights Out, Game Over. It's Lights Out, Game Over. É Lights Out, Game Over. If you really think you got it like that. If you really think you got it like that. Se você realmente acha que sabe como fazer isso. Lights Out, Game Over. Lights Out, Game Over. Lights Out, Game Over. Word on the streets is the boys is back . Word on the streets is the boys is back . Palavra sobre as ruas e os meninos estão de volta. It's Lights Out, Game Over. It's Lights Out, Game Over. É Lights Out, Game Over. Worldwide homie pay respect. Worldwide homie pay respect. Em todo o mundo Reverenciando homie. Lights Out, microphone check. Lights Out, microphone check. Lights Out, verificação do microfone. It's Lights Out, microphone check. It's Lights Out, microphone check. É luzes para fora, verificação do microfone. Make way cause the kings is back. Make way cause the kings is back. Fazer a causa porque o Rei está de volta. Lights Out. Lights Out. Lights Out.