×

Generation

generación

Hey pretty lady, why you lookin so grey? Hey pretty lady, why you lookin so grey? Oiga, señora bonita, ¿por qué usted lookin tan gris? Why are you worried about tommorrow, if living is for today? Why are you worried about tommorrow, if living is for today? ¿Por qué estás preocupado por ir mañana, si la vida es para hoy? Time flies, keep passing you by. Time flies, keep passing you by. El tiempo vuela, siguen pasando por usted. They see you going under, and they all wonder why They see you going under, and they all wonder why Ellos ven que pasar por debajo, y todos se preguntan por qué Oh why, can you hear the voices saying Oh why, can you hear the voices saying Oh, por qué, puede escuchar las voces diciendo: It's alright, It's alright It's alright, It's alright Está bien, está bien This is our Generation! This is our Generation! Esta es nuestra generación! And it'll be your time And it'll be your time Y será el tiempo In this situation In this situation En esta situación You better hold on tight You better hold on tight Es mejor mantener apretado Break the foundation Break the foundation Quiebre de la fundación You got to live your life You got to live your life Tienes que vivir tu vida In this Generation In this Generation En esta generación Hey pretty baby, why they look in your eyes? Hey pretty baby, why they look in your eyes? Hola nena hermosa, razón por la que miro en tus ojos? Your gonna make it in this lifetime, daddy make it alright. Your gonna make it in this lifetime, daddy make it alright. Su va a hacer en esta vida, papá hacerlo bien. Sun shines, keep your head up towards the light Sun shines, keep your head up towards the light El sol brilla, mantener la cabeza levantada hacia la luz Release the soul is burning so you can learn to fly, Release the soul is burning so you can learn to fly, Libera el alma se está quemando para que pueda aprender a volar, So fly, It's only yours if you take it So fly, It's only yours if you take it Así que volar, No es más que el suyo si se toma It's alright, It's alright It's alright, It's alright Está bien, está bien This is our Generation! This is our Generation! Esta es nuestra generación! And it'll be your time And it'll be your time Y será el tiempo In this situation In this situation En esta situación You better hold on tight You better hold on tight Es mejor mantener apretado Break the foundation Break the foundation Quiebre de la fundación You got to live your life You got to live your life Tienes que vivir tu vida In this Generation In this Generation En esta generación And it'll be alright, and it's alright. And it'll be alright, and it's alright. Y todo saldrá bien, y está bien. And it'll be your time, In this Generation And it'll be your time, In this Generation Y será el tiempo, en esta generación You better hold on tight, In this Generation You better hold on tight, In this Generation Es mejor que agárrate fuerte, en esta generación You gotta live your life, In this Generation You gotta live your life, In this Generation Tienes que vivir tu vida, en esta generación And it'll be alright, In this Generation And it'll be alright, In this Generation Y va a estar bien, en esta generación And it'll be your time, In this situation And it'll be your time, In this situation Y será el tiempo, en esta situación You gotta hold on tight, Break the foundation You gotta hold on tight, Break the foundation Tienes que mantener apretado, rompa los cimientos You got to life your life, In this Generation You got to life your life, In this Generation Tienes que la vida de su vida, en esta generación You got to live your life You got to live your life Tienes que vivir tu vida






Mais tocadas

Ouvir P.O.D. Ouvir